"لا ألم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Acı yok
        
    • Acı yoksa
        
    • ağrısı yok
        
    • ağrı yok
        
    Bu nedenle gelecekten ümitliyim, George Carlin'in şu unutulmaz sözleri gerçek olacak, "Acı yoksa, Acı yok." demişti. TED لذلك لدي امل انه في المستقبل سوف تتحقق نبؤات جورج كارلين والذي قال, "فلسفتي : لا ألم, لا ألم"
    Yenilmenin verdiği Acı yok ama berabere kalmanın heyecanı mı var? Open Subtitles لا ألم الهزيمة؟ فقط متعة التعادل؟
    - Çekilmiş ızdırap, Acı yok mu? Open Subtitles لا ألم ومعاناة؟
    Acı yoksa zafer de yok. Open Subtitles لا ألم , لا متعة , صحيح؟
    Dedi ki: "Hayır, son üç gündür hayalet bir kolum yok yani, dirsek ağrısı yok, spazm yok, önkol ağrısı yok, tüm bu ağrılar da yok oldu. TED قال "كلا، الأيام الثلاث الماضية لم يكن لدي ذراع وهمية وبذلك لا ألم كوع وهمي، لا قبض، لا ألم ساعد وهمي، كل تلك الآلام ذهبت.
    Şişkinlik yok, ağrı yok, ve bunu duyabiliyorum House. Open Subtitles لا ورم .. لا ألم (وبإمكاني سماع ذلك (هاوس
    Acı yok. Haz yok. Duygu yok. Open Subtitles لا ألم لامتعة لا عواطف
    Herhangi bir Acı yok. Open Subtitles لا ألم بهذا أو معاناة
    Acı yok, kazanç da yok. Open Subtitles لا ألم ... لا ربح
    Acı yok, kazanç da yok. Open Subtitles لا ألم ... لا ربح
    ıstırap yok, Acı yok." Open Subtitles لا حزن، لا ألم"
    Acı yok. Open Subtitles لا ألم
    Acı yok. Open Subtitles لا ألم
    Acı yoksa, kazanç da yok, unuttunuz mu? Open Subtitles لا ألم ، لا مكسب ، أتذكر ؟
    Gel mamacita. Acı yoksa kazanç da yok. Open Subtitles هيا (ماماكيتا) ، لا ألم ، لا مكسب
    Acı yoksa... Open Subtitles لا ألم .
    Ateş yok. Boyun ağrısı yok. Open Subtitles لا حمى، لا ألم بالرقبة
    - Göğüs ağrısı yok. Open Subtitles لا ألم بالصدر.
    Göğüs ağrısı yok. Open Subtitles لا ألم بالصدر.
    ağrı yok değil mi? Open Subtitles لا ألم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more