"لا اجد" - Translation from Arabic to Turkish

    • bulamıyorum
        
    Asla saklanacak yer bulamıyorum Sana ihtiyacım var Open Subtitles انا لا اجد ابداً ابداً مكان إختبئ فيه احتاج إليك
    Hayır, efendim, Gutterman dosyasını bulamıyorum. Open Subtitles لا سيدي ، لا اجد ملف رجل القناة فى أي مكان
    Manasız bir benzetme çünkü bunun hiçbir tarafını "boş" bulamıyorum. Open Subtitles انه توصيف مؤسف لأني لا اجد شيئ سخيف بهذا
    - Neden ben böylesini bulamıyorum? - Ben buldum ve berbat ettim. Open Subtitles لماذا لا اجد هذا كان عندى و تركته
    Bu adama ait bir tahliye belgesi bulamıyorum. Open Subtitles انا لا اجد اية وثائق لهذا الرجل
    Bu adama ait bir tahliye belgesi bulamıyorum. Open Subtitles انا لا اجد اية وثائق لهذا الرجل
    Veya: "Baba, Marilyn Bronson disklerimi bulamıyorum." Open Subtitles ابى لا اجد اسطوانة مارلين برونسن
    Onun yüzünü görebileceğin yer olanı bulamıyorum. Open Subtitles لا اجد صور هنا اين يمكن ان اجد صورة له؟
    Bir iş bulamıyorum, o yüzden masrafları karşılayamıyorum. Open Subtitles لا اجد عملا لذلك لن استطيع دفع النفقات
    dostum, faydasız, hiçbir yerde kahrolası bir kalem bulamıyorum . Open Subtitles هذا غير مجدي لا اجد قلما في اي مكان
    Kahrolası şeyi nereye koyduğumu bulamıyorum zaten. Markasını bilsem ne olacak? Open Subtitles أتعلم , لا اجد شيء مهم في اسمها
    Tatlım keçeli kalemleri bulamıyorum. Open Subtitles حبيبتي انا لا اجد اقلام التعليم الثابتة
    Ne yapıyorsun? Araba anahtarımı bulamıyorum. Open Subtitles ماذا تفعل هنا؟ لا اجد مفاتيح سيارتي
    Kelimeleri bulamıyorum. Open Subtitles أنا فقط لا اجد الكلمات.
    - Tamam. - Stroud'u bulamıyorum. Open Subtitles لا اجد سترود فى هذا الوقت.
    - Kemerimi bulamıyorum. Open Subtitles لا اجد حزام امانى
    Bir türlü rahat ayakkabı bulamıyorum. Open Subtitles لكني لا اجد احذية مريحة
    Cheryl, ben neden birini bulamıyorum ki? Open Subtitles شيرل، لماذا لا اجد احدا
    - İki küçük oğlanı bulamıyorum! Open Subtitles انا لا اجد الاطفال - الاطفال؟ ؟ -
    Bir cevap bulamıyorum, Winnie. Open Subtitles لا اجد اجابة يا ويني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more