"لا اريدك" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacım yok
        
    • istemedim
        
    • İstemiyorum
        
    • istemem
        
    • gerek yok
        
    • görmek istemiyorum
        
    • olmanı istemiyorum
        
    Ne yapabilirim bakalım. Hayır, bakmana ihtiyacım yok. Open Subtitles سأرى ماذا استطيع ان افعل لا انا لا اريدك ان ترى شيء
    Ben hiçbir şeyi bırakmam. Beni kurtarmana ihtiyacım yok. Yapalım şunu. Open Subtitles أنا لا أنسحب، لا اريدك أن تنقذني لنذهب للقيام بهذا
    Çünkü bana bütün hayatımın tamamıyla başarısızlıkla... dolu olduğunu söylemeni istemedim... Open Subtitles لأني لا اريدك ان تخبريني ان حياتي بكاملها مثال للفشل المطلق
    Hallie, ait olduğun yere dön. Senin bir atış meydanında bulunmanı istemiyorum. Open Subtitles هالي اذهبي الى اين تنتومين لا اريدك ان تكوني بمنتصف اطلاق النار
    Kellesi gidecek olan benim. Beni kötü duruma düşürmeni istemem. Open Subtitles انها سمعتي على المحك لا اريدك لن تظهريني بمظهر سيئ
    Dinle, ne kadar tecrübesiz olduğumu söylemene gerek yok. Open Subtitles .حسنا, لا اريدك ان تخبرني بمقدار صغري انا
    Bunun yanında, seni adamın 100 mil etrafında bile görmek istemiyorum. Open Subtitles بعيداًُ عن ذلك,انا لا اريدك على بعد مئه يارده من ذلك الرجل
    Bugün bir an bile yalnız olmanı istemiyorum. Open Subtitles لا اريدك ان تكونى بمفردك ابدا فى اى وقت اليوم
    Bu iyi. olmanı istemiyorum! Sana ihtiyacım yok! Open Subtitles حسنا لا اريدك ان تكون ابا لا احتاجك ان تكون
    Sizsiz de halledebiliriz. Sizin gibilere ihtiyacım yok! Open Subtitles بإمكاني العمل من دونك لا اريدك
    Yargılayıcı, bilgiçlik taslayan, tepeden bakan hareketlerine ihtiyacım yok. Open Subtitles لا اريدك ان تكون متحكم ومدعى العلم
    Bak, bana nasıl yaşayacağımı öğretmene ihtiyacım yok tamam mı? Open Subtitles لا اريدك ان تعلمني كيف اعيش.. مفهوم؟
    Seni bu yüzden aradım Steve. Şaşırmanı istemedim Open Subtitles لهذا السبب اتصلت عليك ستيف لا اريدك ان تتفاجأ
    Hayır, seni izledim çünkü gece yalnız yürümeni istemedim. Open Subtitles لا تبعتك لاني لا اريدك ان تسيري وحدك بالليل
    Şu tutucu annelerden biri olduğumu düşünmeni istemedim. Open Subtitles والى اين ذهب كلامنا عن الجنس لا اريدك ان تعتقدين بانني واحدة من الامهات المتشددات انا ..
    - Bak bunu tekrar söylüyorum. Tek başına gitmeni istemiyorum. Open Subtitles يجب ان اقل هذا ثانيه لا اريدك ان تذهب وحدك
    Sadece bize göz kulak olman gerekiyormuş gibi... hissetmeni istemiyorum. Open Subtitles انا لا اريدك ان تشعري ان عليك ان تنتبهي لنا
    - Bakın... Şimdi soracağım şey için bana gücenmenizi istemem bu öğleden sonra biraz içtiniz mi? Open Subtitles انظرى, انا لا اريدك ان تشعرى بالأهانة لما سوف اقوله الآن, ولكن
    Eğer susamışsam, bana su getirmeni istemem. Open Subtitles إذ كنتُ عطشة لا اريدك ان تحضر لي كأس من الماء
    Buraya iş için gelmiş gibi yapıp beni kontrol etmene de gerek yok. Open Subtitles شكرا وأنا لا اريدك ان تاتي الى هنا وتفحصيني وتتظاهرين
    Ama üzülmene gerek yok artık Open Subtitles لا اريدك ان تقلقي بشأن ذلك ابدا
    Çeteden çıktın. Seni çetede görmek istemiyorum. Open Subtitles انت مطرود من العصابة لا اريدك في العصابة
    Bilirsin, düşünüyordum da , senin benim doktorum olmanı istemiyorum Open Subtitles لا اريدك ان تكونى طبيبى المعالج لا أريدك أن تقومي بفحصي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more