| Eve dönüş biletimiz Takyon Yükselticisi'nden hala bir iz yok. | Open Subtitles | لغاية الان لا اشارة من المضخم التاكيوني ,طريقنا الوحيد للوطن |
| Geçen akşamki adamlardan hiçbir iz yok. | Open Subtitles | لا اشارة على اولائك الرجال الذي ظهروا الليلة الماضية |
| Çevreyi aramışlar. Ondan iz yok. | Open Subtitles | لقد بحثوا المنطقة المحيطة لا اشارة له |
| - Telefonu kapattı. İzleyecek bir sinyal yok. | Open Subtitles | تم اطفاء الهاتف ، لا اشارة ليتم تتبعها |
| Yardım çağırmayı denedim ama sinyal yok. | Open Subtitles | احاول الاتصال بالخارج , لكن لا اشارة |
| Gabby'den hiç iz yok. Siz ne buldunuz? | Open Subtitles | لا اشارة لـ"غابى " فى اي مكان ماذا وجدت ؟ |
| Rivera yada Zara'dan bir iz yok. | Open Subtitles | لا اشارة عن وجود ريفيرا او زارا |
| Augusta'dan hâlâ iz yok mu? -Yok komutanım. | Open Subtitles | سونار لا اشارة من اوغاستا |
| Starbuck'tan iz yok. | Open Subtitles | لا اشارة علي فاتنة الفضاء |
| Şüpheliden iz yok. | Open Subtitles | لا اشارة للجانى |
| Delancey'nin tabletine dair en ufak iz yok. | Open Subtitles | اقصد لا اشارة على حاسب "ديلانسي" اللوحى |
| Rehinelerden ya da düşmanlardan iz yok. | Open Subtitles | لا اشارة لمختطفين او خاطفين |
| - Rollo'nun kampından hiçbir iz yok. - Evet. | Open Subtitles | لا اشارة من معسكــر رولـو |
| Bir iz yok. | Open Subtitles | لا اشارة |
| sinyal yok. | Open Subtitles | لا اشارة |
| sinyal yok. | Open Subtitles | لا اشارة . |