"لا اعلم ولكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bilmiyorum ama
        
    • başka şeyler hakkında
        
    Bilmiyorum ama her kimse bizi yok etmek gibi bir sorunu yok. Open Subtitles لا اعلم ,ولكن مهما كان الامر .. لن يكون لديهم مشكلة في تفجيرنا
    Bilmiyorum ama ben alıyorum. Open Subtitles و شوكولاته من اجل التحلية لا اعلم ولكن ساخذهم
    Bilmiyorum ama tam da şu an artık senin sorunun. Open Subtitles لا اعلم ولكن الآن هذه مشكلتك , لذلك أيها الرئيس مالذي سنفعله؟
    - Bilmiyorum ama öylece duramayız. Open Subtitles . لا اعلم, ولكن لا يمكننا الجلوس هنا فحسب
    Beni yanlış anlama, bu mesele önemli ama biriyle beraberken başka şeyler hakkında konuşabilmek istiyorum. Open Subtitles لا تفهمني خطأ 0 هذه الأشياء مهمة ولكن 00 لا اعلم ولكن عندما أكون مع فتاة احب الحديث
    Pekala, Bilmiyorum ama dışarıda onu aramamız gerek. Open Subtitles لا اعلم ولكن يجب ان نكون خارج هذا المكان في الخارج نبحث عنه
    Bu nedenle Bilmiyorum ama spor bulaşmış olabilir diye tahmin ediyorum. Open Subtitles لذا , لا اعلم ولكن اعتقد.. تلوث من الأبواغ
    Bilmiyorum ama öyleyse Chavez'in beni uyardığı şeyle de bağlantısı olabilir. Open Subtitles لا اعلم ولكن لو كان كذلك انه مرتبط بما حذرتني منه تشافيز
    Bilmiyorum ama biri Dixon'ın kampanyasına... ..karışmış. Open Subtitles لا اعلم ولكن احدهم متورط في مقتل اندرو ديكسون
    Bilmiyorum, ama Falco'nun koşuşuna ve gözlerindeki ifadeye bakılırsa, sıkı oynayacak. Open Subtitles لا اعلم, ولكن بالطريقة التي يركض بها... وتلك النظرة في عينيه يبدو انه سيلعب
    Bilmiyorum, ama artık çok fazla. Open Subtitles .لا اعلم , ولكن الامر اصبح كبيرا الان
    Bilmiyorum ama üzerinde pul var. Open Subtitles لا اعلم ,ولكن عليه رسوم البريد
    Bilmiyorum ama sormaya da korkuyordum. Bu iyi haber. Open Subtitles لا اعلم ,ولكن كنت خائفة ان أسئل
    Bilmiyorum ama itiraf edeyim çok zekisin. Open Subtitles لا اعلم ولكن علي الإعتراف انت ذكية
    Bilmiyorum, ama bir şeyler bulmaya çalışacağız. Open Subtitles لا اعلم ولكن سنحاول العثور علي شئ ما
    Bilmiyorum ama denemek zorundayım. Open Subtitles لا اعلم ولكن يجب ان أحاول
    - Bilmiyorum ama dışarı çıkmak zorundayız. Open Subtitles لا اعلم ولكن علينا الخروج
    Bilmiyorum ama bunu Marigoldlar yapıyorsa... Open Subtitles ... لا اعلم , ولكن اذا كان آل " ماريجقولد " يقومون بهذا
    Bilmiyorum ama annen biliyor ve ne yapıp edip öğren Norman. Open Subtitles لا اعلم ولكن والدتك تعلم ذلك يجب ان تجبرها على اخبارك (نورمان)
    Beni yanlış anlama, bu mesele önemli... ama biriyle beraberken... başka şeyler hakkında konuşabilmek istiyorum. Open Subtitles لا تفهمني خطأ هذه الأشياء ...مهمة ولكن لا اعلم ولكن عندما أكون مع فتاة أحب الحديث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more