"لا بد أنها" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmalılar
        
    • Eminim
        
    • almış olmalı
        
    • olmuş olmalı
        
    • olmali
        
    Önceden çocukla anlaşıp parayı bölüşmüş olmalılar. Open Subtitles لا بد أنها كانت تقصد ذلك لتقتسم المال مع الفتى
    Ama işe yarıyor olmalılar çünkü şu an kendimi çok daha iyi hissediyorum. Open Subtitles لكن لا بد أنها تنفع لأنني أشعر بتحسن كبير الأن
    Eminim Ponyo da benim gibi neşelidir. Open Subtitles بونيو عادت إلى عائلتها، لا بد أنها سعيدة الآن
    Eminim iletişime geçebileceğimiz bir yerdedir. Open Subtitles لا بد أنها في مكان ما حيث يمكننا الاتصال بها.
    Eczanelerde, kutusu 3.99'a satılan o şeylerden almış olmalı. Open Subtitles لا بد أنها قد قامت بشرائها من ذلك النوع الذي ثمنه 3,99 جنيه من الصيدلية
    Bunu birinden almış olmalı. Open Subtitles لا بد أنها خصلت على ذلك من شخص ما
    Bu kendimizi kaybettiğimiz sırada olmuş olmalı. Open Subtitles لا بد أنها الساعات التى غشينا فيها النوم
    - Evet. Yani, bir çeşit kaza olmuş olmalı. Yani küçük çocuklar kardeşlerini öldürmezler. Open Subtitles لا بد أنها كانت حادثة أعني إن الأولاد لا يقتلوا شقيقاتهن دون سبب
    Sheffield'daki deposuna gidiyor. Bir konteyner veya kamyon olmali. Open Subtitles حسناً, المخزن الذي يملكه في شيفلد لا بد أنها حاوية أو شاحنة
    Senin gibi biri için ilgi çekici olmalılar. Open Subtitles لا بد أنها مثيرة للاهتمام بالنسبة لشخصٍ مثلك
    Teşekkürler. Çantamdan düşmüş olmalılar. Open Subtitles شكراً لكِ لا بد أنها سقطت من حقيبتي
    Kaldırım taşları. Basınca tepki veriyor olmalılar. Open Subtitles الحجارة لا بد أنها تتأثر بالضغط
    Kaybetmiş olmalılar. Open Subtitles قبل 10 آيام لا بد أنها كانت ضائعة
    Çok güzelmiş. Eminim tüm seksi erkekleri kapıp götürüyordur. Open Subtitles إنها جميلة جداً لا بد أنها تجذب جميع الرجال
    Eminim seninle gurur duyuyor. Çok cesur bir çocuksun. Open Subtitles لا بد أنها فخورة بك لكونك شجاع و كبير
    Mektupların arasından almış olmalı. Open Subtitles لا بد أنها اخرجتها من صندوق البريد
    - Kendine bakmak için. - şey, onu almış olmalı. Open Subtitles إلا إذا كانت تنظر إلى نفسها- حسناً, لا بد أنها قامت بإتقاطها-
    Yüz kemiklerinde yapılan kesiklerden olmuş olmalı. Open Subtitles عثر على شظايا عظام ميكروية على الأرض لا بد أنها أتت من قص عظام الوجه
    Kayınbiraderim tek başınaydı. Bir tesadüf olmuş olmalı. Ama yine de teşekkürler. Open Subtitles .لكن أخ زوجي كان بمفرده .لا بد أنها كانت مصادفة، لكن شكرًا لك
    Seni görmeye geldigine göre bayagi bir perisan hâlde olmali degil mi? Open Subtitles لا بد أنها تعيسة للغاية إن كانت تأتي لرؤيتك. صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more