"لا بد أن هناك طريقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir yolu olmalı
        
    • bir yolu daha olmalı
        
    Sizi hiçbir şey olmamış gibi gönderebilmemizin bir yolu olmalı. Open Subtitles تعلمون ، لا بد أن هناك طريقة مـا لننسى هـذا
    Kanatlarımı kazanmanın daha kolay bir yolu olmalı. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة أسهل لأحصل على جناحيّ
    Kanatlarımı kazanmanın daha kolay bir yolu olmalı. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة أسهل لأحصل على جناحيّ
    Birbirimizi görmeye devam etmemizin bir yolu olmalı. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة تجعلنا نظل نرى بعضنا
    Büyüyü bozmanın başka bir yolu daha olmalı. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة أخرى لكسر السحر
    Ne yapabiliriz? bir yolu olmalı. Open Subtitles ماذا نفعل، لا بد أن نساعده، لا بد أن هناك طريقة أخرى.
    Evet, elbette. Ama onunla irtibat kurmanın bir yolu olmalı. Open Subtitles صحيح، بالطبع لكن لا بد أن هناك طريقة أصل بها إليها
    Gücü kesmenin bir yolu olmalı. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة تمكننا من فصل الطاقة
    Hesap numarasından hesabın sahibine ulaşmanın bir yolu olmalı. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة للوصول إليه.
    Bunu geri çevirmenin bir yolu olmalı. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة ما لعكس هذا التأثير
    Bunu kapatmanın bir yolu olmalı. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة لإطفائه
    Başka bir yolu olmalı. Open Subtitles . لا بد أن هناك طريقة أفضل
    Başka bir yolu olmalı. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة أخرى
    - bir yolu olmalı. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة ما
    Bunu açmanın bir yolu olmalı. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة لفتحه
    Başka bir yolu olmalı. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة أخرى
    Bunun daha münasip bir yolu olmalı. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة أفضل
    - Başka bir yolu olmalı. Open Subtitles لا بد أن هناك طريقة أخرى.
    - Hayır, daha iyi bir yolu olmalı. Open Subtitles لا، لا بد أن هناك طريقة أفضل
    Tamam, başka bir yolu daha olmalı. Open Subtitles حسناً، لا بد أن هناك طريقة أخري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more