"لا بد انك" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmalısın
        
    • olmalısınız
        
    Aklını kaçırmış olmalısın! Open Subtitles الباكسترز قادمون الى هنا لا بد انك فقدت عقلك
    Neden bahsettiğini bilmiyorum. Hayal görmüş olmalısın. Open Subtitles أنا لا أعلم عن ماذا تتحدث، لا بد انك كنت تحلم
    İşten sürüyle para kazanmış olmalısın, değil mi? Open Subtitles لا بد انك تملك الكثير من المال من عملك ، صحيح؟
    Eğer sende o kol varsa benim istediğim şeyi istemiş olmalısın. Open Subtitles انت لديك هذه اليد لا بد انك تمنيتها ايضا
    Evet. Siz de Vera olmalısınız. Sizinle tanışmak büyük zevk. Open Subtitles نعم لا بد انك فيرا رائع ان أقابلك لم اكن اعلم انك بهذا الجمال
    Sana yazmış olduğum mektupları almış olmalısın. sana yazmış olduğum mektupları almış olmalısın. Open Subtitles لا بد انك استلمتي رسائلي لا بد أنك استلمتي رسائلي
    Bu kadar akıllı olduğuna göre 10 yaşına gelmiş olmalısın Open Subtitles لا بد انك عمرك على اهذالاقل عشرة سنوات لتصبح بهذا الذكاء
    Seni buraya getirdiklerinde bayılmış olmalısın Didi. Open Subtitles لا بد انك غبت عن الوعي عندما انزلوك هنا يا ديدي
    Aklını kaçırmış olmalısın! Open Subtitles الباكسترز قادمون الى هنا لا بد انك فقدت عقلك
    Aman Allahım! Bunu yapmak için bütün gece uyanık kalmış olmalısın. Open Subtitles يا الهي , لا بد انك بقيت مستيقظا طوال الليل تصنع هذا
    Kurumu-chan, "Cazibe" yeteneğini kullanmış olmalısın, değil mi? Open Subtitles كورومو , لا بد انك استخدمت التعويذة , اليس كذلك ؟
    Çok yorgun olmalısın. Saat kaçta çıktın? Çantanı alayım. Open Subtitles لا بد انك مرهق متى غادرت , دعني اخذ هذا.
    Sen 305'teki yeni çocuk olmalısın. Ben, Harry Open Subtitles لا بد انك الشخص الجديد في غرفة 305 , انا هاري
    Olduğunu söylediğin kişiysen, bir hayli riske giriyor olmalısın. Open Subtitles اذا كنت صادق بما تقوله عن نفسك لا بد انك تخاطر قليلاً
    Ben alırım, ben alırım. Gel otur. Arabayı deli gibi sürmüş olmalısın. Open Subtitles اليك, اجلسي لا بد انك كنت تقودين كالمجانين
    Yani sen sürekli olarak, gerçekten oraya ait olan insanların hedefi haline gelmiş olmalısın. Open Subtitles انا اعني، لا بد انك كنت مستهدفة من كل الاشخاص العرقيين اللذين ينتمون بالاصل الى هناك
    Gloria, o elbise içinde çok terliyor olmalısın. Open Subtitles غلوريا,لا بد انك تشعرين بالحر بتلك الملابس
    Amerika'da ev telefonu kullanan son doktor olmalısın. Open Subtitles لا بد انك اخر طبيب في امريكا ما زال يقوم بزيارات منزلية
    Bir şeyler öğrenmiş olmalısın. Open Subtitles لا بد انك تعلمت شيئاً، عندما القيت عليك القذارة
    Beklediğimiz muhabir siz olmalısınız. Open Subtitles لذا , لا بد انك المراسلة التى كنا نتوقعها
    DAB'den olmalısınız. Ben Özel Ajan Bill Calvert. Open Subtitles لا بد انك العميلة الخاصة لوحدة تحليل السلوك انا بيل كالفرت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more