"لا بد لي من" - Translation from Arabic to Turkish

    • etmeliyim
        
    • olmalıyım
        
    • gereken bir
        
    • gitmem gerek
        
    • yapmalıyım
        
    • almak zorundayım
        
    • etmek zorundayım
        
    • Görmek zorunda mıyım
        
    Mesela lisedeyken, itiraf etmeliyim ki fazlasıyla inektim. TED فعلى سبيل المثال، في المدرسة الثانوية، لا بد لي من الاعتراف أنني كنتُ طالبة مجتهدة.
    Bu kararın alındığı aile toplantısını kaçırmış olmalıyım. Open Subtitles لا بد لي من قد غاب عن اجتماع الأسرة حيث تقرر كل هذا.
    Çok isterdim, ama önce bitirmem gereken bir görev var. Open Subtitles أنا أحب، ولكن لا بد لي من إكمال مهمة أولا.
    Biliyorum ama gitmem gerek. Open Subtitles أنا أعلم، و ولكن لا بد لي من مغادرة البلاد.
    Parmak izi sonucum gelmeden bunu yapmalıyım, anlıyor musun? Open Subtitles لا بد لي من القيام بذلك قبل يطبع بلدي أعود، هل تفهم؟
    Evet, Shea'yı okuldan almak zorundayım, çocuk bakıcısı Joey'ı alacak. Open Subtitles نعم , لا بد لي من اختيار الشيا حتى في مرحلة ما قبل المدرسة , وبالتالي فإن حاضنة يحصل جوي .
    Hayır. Oraya giden iki beyazı yakalayıp, Kızıl Bulut'a teslim etmek zorundayım. Open Subtitles لا, أريد اثنين من الرجال البيض الذين هما هناك لا بد لي من تسليمهما إلى السحابة الحمراء
    İtiraf etmeliyim, buranın yemekleri mideme çok iyi geldi. Open Subtitles لا بد لي من القول أن طعام هذه المقاطعة يفعل الاعاجيب لانتفاخ بطني
    Senin erken değerlendirme göre kabul etmeliyim ki yedek planlar işe yaramaz. Open Subtitles و تبعا لذلك ، لا بد لي من الإتفاق مع تقييمك السابق الخطط الإحتياطية سيئة للغاية
    İtiraf etmeliyim ki... kellik yakışmış, değil mi? Open Subtitles على الرغم من أن لا بد لي من القول، يبدو انه أصلع جيدة بدلا من ذلك، لا يفعل ذلك؟
    Hayır sen kal, hızlı olmalıyım, üstüne alınma lütfen. Open Subtitles لا , أنت البقاء هنا. لا بد لي من أن تكون سريعة. وأود أن لا تسيء لك.
    Bir tür girdap içinde yolculuk yapmış ve bir zaman yolcusu gibi zamanda yol almış olmalıyım. Open Subtitles لا بد لي من تمرير بعض النوع من دوامة وعبر الزمن، مثل المسافر الوقت.
    Sana anlatmam gereken bir şeyler var ve sonra istediğin gibi düşünebilirsin. Open Subtitles هناك شيء لا بد لي من ان اقول لكم ومن ثم يجب أن تقرر كما يحلو لك.
    Seni çalışırken rahatsız etmekten nefret ediyorum ama sormam gereken bir şey var. - Tamam. Nedir? Open Subtitles عذرا لإزعاجك أثناء العمل ولكن لا بد لي من أن أسألك سؤالا
    Benim maaş çekimi tuttukları o kötü yere gitmem gerek. Open Subtitles لا بد لي من الذهاب الى ذلك المكان الشر حيث أنها تبقي راتبي.
    İşe gitmem gerek, ama istersen, beni bıraktıktan sonra arabamı kullanabilirsin. Open Subtitles لذلك لا بد لي من الذهاب إلى العمل، ولكن إذا كنت تريد، يمكنك يوصلني ثم استخدم سيارتي.
    Bilmiyorum, ama bir şeyler yapmalıyım. Open Subtitles أنا لا أعرف، ولكن لا بد لي من القيام بشيء ما.
    Hyde'ın yaptığı şeylerin sorumluluğunu almak zorundayım. Open Subtitles لا بد لي من تحمل المسؤولية لماذا هايد.
    Sayın Hâkim, bu beklenmedik kararlar karşısında, uzatma talep etmek zorundayım. Open Subtitles يا سيادتك ، في ضوء هذه الأحكام الغير متوقعة لا بد لي من طلب الإستمرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more