"لا تتصلوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • aramayın
        
    Bir şeye ihtiyacınız olursa arayın derken kastettiğin "aramayın", değil mi? Open Subtitles إذاً عندما تقول "اتصلوا إن احتجتم شيئاً" تقصد "لا تتصلوا أبداً"؟
    Arkadaşınızı tekrar canlı görmek istiyorsanız sakın polisleri aramayın! Open Subtitles و إذا أردتم أن تروا صديقكم حياً لا تتصلوا بالشرطة
    Kimseyi aramayın. Hiçbir şey yapmayın. Sadece eve gidin ve dinlenin. Open Subtitles لا تتصلوا بأيّ أحد ، لا تفعلوا أيّ شيء ، إسترخوا فحسب.
    Beni bir daha aramayın çünkü deliyim. Open Subtitles لا تتصلوا بي مرة أخرى لأنني مصاب بالجنون
    Erkek arkadaşımla buluşacaktım ama onu aramayın. Open Subtitles ,كان من المفترض ان اقابل صديقى لكن لا تتصلوا به
    Bir süre dinleneceğim, beni aramayın. Open Subtitles سوف أخذ راحة لبعض الوقت بالتالى لا تتصلوا بي
    Kütüphaneyi aramayın. Bana sümüğünü göster. Open Subtitles ! " لا تتصلوا " بالمكتبة " أروني " مخاطكم
    Kimseyi aramayın. Gitmek zorundayım. Open Subtitles لا تتصلوا بأى شخص علىّ الذهاب وحسب
    Bizi aramayın, biz sizi ararız. Open Subtitles لا تتصلوا بنا سنتصل نحن بكم
    Parası olan zulayı alır. Cep telefonundan..., dışarıyı aramayın. Open Subtitles هذه هواتفكم لا تتصلوا منها
    Polisi aramayın. Open Subtitles لا تتصلوا بالشرطة
    Beni bir daha buradan aramayın. Open Subtitles لا تتصلوا بي هنا مجدداً
    O yüzden beş dakikada bir aramayın. Open Subtitles لذا لا تتصلوا كل خمس دقائق.
    Polisleri aramayın olur mu? Open Subtitles لا تتصلوا بالشرطة، إتفقنا؟
    Beni aramayın. Open Subtitles لا تتصلوا بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more