"لا تتكلّم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Konuşma
        
    • konuşmuyorsun
        
    Bence sen pek Konuşma, bırak ürünün konuşsun. Open Subtitles حسناً، لا تتكلّم كثيراً اجعل اختراعك يتكلّم
    Konuşmak aklına gelen ilk içgüdü, ama Konuşma. Open Subtitles أعلم أنّ الغريزة الأولى لديكَ هي التكلّم ولكن لا تتكلّم
    - Etrafa bakınayım. Onunla konuşurum. - Sakın onunla Konuşma. Open Subtitles ـ سأبحثُ في المكان، أتسطيعُ التكلّم معها ـ لا تتكلّم معها
    Çok konuşmuyorsun ama huzursuz bir zihnin var. Open Subtitles ، لا تتكلّم كثيراً . لكنّ عقلك لايهدأ أفهمت ؟
    Onunla konuşmuyorsun. Artık benimle de konuşmuyorsun. Open Subtitles أنت لا تتكلّم معها ولا تتكلّم معي حتى، بعد الآن
    Boden'la Konuşma. Kimseyle Konuşma. Ben ayarladım. Open Subtitles لا تتكلّم مع أي أحد , سأتكفّل بذلك الأمر
    Dışarı çıkma ve kimseyle Konuşma. Dönmemi bekle. Open Subtitles لا تخرج إلى الخارج , لا تتكلّم مع أحد إنتظرني فقط حتى أعود
    Oh, yo, yo, yo. Konuşma. Sakın bir şey söyleme. Open Subtitles أوه لا لا لا لا تتكلّم لا تقل كلمة
    "Asla direkt olarak Bay Devlin ile Konuşma." Open Subtitles "لا تتكلّم مباشرة إلى السّيد ديفلن مطلقا."
    Unutma, avukatın olmadan asla Konuşma. Open Subtitles تذكّر لا تتكلّم بشيئ دون محاميك
    Unutma, avukatın olmadan asla Konuşma. Open Subtitles تذكّر لا تتكلّم بشيئ دون محاميك
    Şunlarla Konuşma. Open Subtitles لا تتكلّم إليهم. لا تقل شيئاً.
    Konuşma, Konuşma. Sadece nefes al. Open Subtitles لا تتكلّم ، لا تتكلّم ، تنفّس فحسب
    Kilitleri değiştir, benimle Konuşma, sonra da git. Open Subtitles غيّر الأقفال، لا تتكلّم معي، ثمّ إرحل.
    - Kadın içeride. - Konuşma, gidelim. Open Subtitles ــ إنّها هناك ــ لا تتكلّم , فلنذهب
    Böyle Konuşma. Okulda böyle mi konuşuyorsun? Open Subtitles لا تتكلّم هكذا أتتكلّم هكذا بالمدرسة؟
    Kimseyle Konuşma. Open Subtitles لا تتكلّم بهذه المسألة لأيّ أحد
    Fazla konuşmuyorsun galiba, değil mi? Open Subtitles أنت لا تتكلّم كثيراً أليس كذلك ؟
    Pek konuşmuyorsun değil mi? Open Subtitles أنت لا تتكلّم كثيراً، أليس كذلك؟
    Artık benimle konuşmuyorsun. Open Subtitles أنت لا تتكلّم معني أكثر.
    Neden doğru dürüst konuşmuyorsun? Open Subtitles لماذا لا تتكلّم بشكل صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more