"لا تتوقفي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Durma
        
    • devam et
        
    • bitmiyor
        
    Ellerim kurtuluyor. devam et. Durma sakın. Open Subtitles يداي صارتا طليقتان واصلي ، لا تتوقفي الآن
    Sen kamyoneti çalıştır. Ne olursa olsun Durma. Open Subtitles وأنتي اذهبي للشاحنة وكوني مستعدة لا تتوقفي أبداً مهما حدث
    Durma. Güzel kısma geliyorsun. Open Subtitles ‫لا تتوقفي الٓآن ‫كدت تصلين إلى الجزء الجيد
    Hayır, dinle. kahve için bile Durma, Margo. Open Subtitles لا, اسمعي. لا تتوقفي حتى للقهوة يا مارغو.
    Durma, bu mükemmel. devam et. Open Subtitles لا تتوقفي عن الكلام فهذا رائع واصلي الكلام
    Çalışmaya devam et... ve aradığın cevapları bulana kadar Durma. Open Subtitles استمري بالدراسة و لا تتوقفي حتى تجدي كل الأجوبة التي تبحثين عنها
    Ve aradığın cevapları bulana kadar Durma. Open Subtitles و لا تتوقفي قبل ان تعثري على الاجوبة التي تبحثين عنها
    Hayır, Durma. Durursan bitersin. Open Subtitles كلا, كلا, لا تتوقفي, إن توقفتي, فأنتهى أمرك, حسناً؟
    Ne yaparsan yap, bu odaya girince Durma. Open Subtitles مهما فعلتِ، لا تتوقفي عندما تدخلين هذه الغرفة.
    Durma! Open Subtitles لا تتوقفي إنها ستؤلم جدا فيما بعد
    Ama Durma. Yoksa başka bir şey daha söylemek zorunda kalırsın. Open Subtitles لكن لا تتوقفي, و إلا كان عليكِ أن تأتي بموضوعٍ آخر ,
    Lütfen şimdi Durma, tamam mı? Open Subtitles من فضلك لا تتوقفي الآن , حسناً ؟
    Durma. devam et... Güzel, güzel, güzel! Open Subtitles لا تتوقفي , لا تتوقفي جيد , جيد , جيد
    Sakın Durma, devam et. Open Subtitles لا تتوقفي. أريدك أن تفعلي ذلك.
    Şu binanın yanından geç ama sakın Durma. Open Subtitles قودي بعد ذلك المبنى لكن لا تتوقفي
    Durma bebeğim, savur saçlarını. Open Subtitles لا تتوقفي ، لا تتوقفي لا تتوقفي
    Durma, devam et. Harika gidiyorsun. Open Subtitles حسنٌ ، لا تتوقفي الآن، أنتِ تبلين حسنٌ.
    Carrie beni iyi dinle. Kafeyi direk geçmen gerek. Sakın Durma. Open Subtitles (كاري)، يجبُ أن تسمعيني جيّدا، يجبُ أن تتجاوزي المقهى، لا تتوقفي.
    Nereye gidersen git, suyu bulana kadar Durma. Open Subtitles أينما تذهبين لا تتوقفي حتى وصولك للبحر
    Evet, beni çok fazla endişe bitmiyor. Open Subtitles أجل ، حسناً ، لا تتوقفي عن القلق بشأني كثيراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more