"لا تجرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • denemiyorsun
        
    • zorlama
        
    • denesene
        
    • bakmıyorsun
        
    • denemiyorsunuz
        
    • hoşlanacak mısın
        
    • kapılarını sen kendin
        
    Neden yeni çıkarttığımız ateş düşürücü ilacı denemiyorsun? Open Subtitles لم لا تجرب دواء الحمى الجديد الذي سنقوم بإصداره؟
    O zaman anlatmalısın. Bu olağanüstü bir fikir. Neden denemiyorsun? Open Subtitles إذا ربما يجب أن ذلك فكرة رائعة، لم لا تجرب ؟
    Şansını zorlama. Duydun mu? Open Subtitles لا تجرب حظك، هل تسمعني؟
    Sabrımı zorlama William! Open Subtitles (لا تجرب صبري، (ويليام
    Bebek yapmak gibi daha zor bir şey denesene. Open Subtitles لما لا تجرب شيئاً أكثر تحدياً، مثل أنجاب طفلة؟
    Neden şu başkan şeyini yapıp ilk kim cevap verecek bakmıyorsun? Open Subtitles حسنا، لما لا تجرب ذلك وموضوع الرئيس وترى من سيرد أولا
    Evin üzerinde yana, neden biraz daha önemli bir şey denemiyorsunuz? Open Subtitles بما أن هذا على حسابنا ، لمَ لا تجرب شيء أكثر أهمية ؟
    Bakalım sen hoşlanacak mısın? Open Subtitles لماذا لا تجرب هذا وتتاكد ان هذا ملائم
    Neden kapılarını sen kendin çalmıyorsun. Open Subtitles لم لا تجرب الجرس ؟ تحرك
    Ve sen eğer uzaylılarla iletişime geçmenin bu kadar kolay olduğunu düşünüyorsan, o zaman neden bunu denemiyorsun? Open Subtitles على هذا الكوكب ولو تعتقد أن التواصل مع الفضائيين بهذه السهولة لم لا تجرب هذا الهاتف ؟
    Ama şimdilik, neden biraz pozitif olmayı denemiyorsun? Open Subtitles ولكن الآن لما لا تجرب القليل من الإيجابية
    Neden biraz da sen denemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تجرب بنفسك لبعض الوقت
    Neden Saptayıcıyı denemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تجرب مطابقة الهوية مع الأوصاف
    Neden sen de böyle bir şey denemiyorsun? Güven bana. Open Subtitles لماذا لا تجرب شئ من هذا القبيل ؟
    Neden bir gün sen de denemiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تجرب ذلك فى وقت ما ؟
    Sabrımı zorlama William! Open Subtitles (لا تجرب صبري، (ويليام
    Şansını zorlama. Open Subtitles لا تجرب حظك.
    Şansını fazla zorlama Jack. Open Subtitles لا تجرب حظك يا (جاك).
    - Daha saygıdeğer bir işi denesene. - Saygıdeğer mi? Open Subtitles لماذا لا تجرب عمل محترم ؟
    Neden dolaba bakmıyorsun? Open Subtitles لم لا تجرب الخزانة؟
    Bunu neden benim üzerimde denemiyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تجرب هذا معي؟
    Bakalım sen hoşlanacak mısın? Open Subtitles لماذا لا تجرب هذا وتتاكد ان هذا ملائم
    Neden kapılarını sen kendin çalmıyorsun. Haydi. Open Subtitles لم لا تجرب الجرس ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more