"لا تجعليه" - Translation from Arabic to Turkish

    • izin verme
        
    Buna son verebilirsin. Seni kontrol etmesine izin verme. Open Subtitles يُمكنكِ إنهاء ذلك، لا تجعليه يُسيطر عليكِ
    Seni durdurmasına izin verme. Bunu yapmak istediğini biliyorum. Ama yapamıyorsun. Open Subtitles لا تجعليه يمنعكِ، أعلم أنّكِ تريدين ذلك، لكنك تعجزين.
    Kendine gel kardeş, ona izin verme! Open Subtitles إدفعيه خارجك يا أختاه لا تجعليه يتحكم بك
    Öfkesini içinde büyütmesine izin verme, zavallı yaşlı adam. Open Subtitles لا تجعليه يكتم غضبه, إنه عجوز مسكين
    Raynor'un bunu bizden almasına izin verme. Kazanmasına izin verme. Open Subtitles لا تدعي "راينر" يدخل بيننا لا تجعليه يفوز
    - Oynatmış. - Hayır. "yapacağım." demesine izin verme. Open Subtitles لقد فسد كل شيء - "لا ، لا تجعليه يقول "سوف -
    Lütfen onun ölmesine izin verme. Sana yalvarıyorum. Open Subtitles أرجوكِ لا تجعليه يُقتل، أتوسل إليكِ.
    Seninle böyle konuşmasına izin verme. Open Subtitles اطرديه، لا تجعليه يخاطبك هكذا.
    Aklına girmesine izin verme. Beni duyuyor musun ? Open Subtitles لا تجعليه يعبث برأسك هل تسمعيني ؟
    Bunlar kötü şeyler Felicity, sakın yakayı kolay kurtarmasına izin verme. Open Subtitles تلك أشياء سيئة يا (فيليسيتي). و لا تجعليه يفلت بهذا بسهولة جداً.
    Lütfen ölmesine izin verme. Open Subtitles لا تجعليه يموت رجاءاً
    Benim hatalarımın bedelini onun ödemesine izin verme. Open Subtitles لا تجعليه يدفع ثمن أخطائي
    Lana, ilk önce başkasından duymasına sakın izin verme. Open Subtitles (لانا)، لا تجعليه يكتشف ذلك من شخصٍ آخر قبلك
    O zaman üstüne oturmasına izin verme. Open Subtitles فقط لا تجعليه يجلس عليكِ
    Bu iş. Bunun araya girmesine izin verme. Open Subtitles لا تجعليه عقبة تقف في الطريق
    Ölmesine izin verme. Open Subtitles لا تجعليه يمــوت
    Seni korkutmasına izin verme, Denise. Open Subtitles لا تجعليه يخيفكِ , دينيس
    Bunu yapmasına izin verme. Open Subtitles ارجوك لا تجعليه يفعل ذلك
    Sadece ölmesine izin verme sakın. Open Subtitles لا تجعليه يموت هناك بالداخل
    Onun aklına girmesine izin verme, Koa. Ya doğru söylüyorsa? Open Subtitles (لا تجعليه يخدعك يا (كوا - ماذا لو كان يقول الحقيقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more