"لا تجعل هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu işi
        
    • Bunu benim için daha
        
    Lütfen Bu işi daha da zorlaştırma çünkü benim için çok zor. Open Subtitles من فضلك لا تجعل هذا أي صعوبة مما كانت عليه من قبل.
    Bu işi sakın intikam meselesine dönüştürmeyin, hepinizi yakarım. Basın duyarsa da yakarım. Open Subtitles لا تجعل هذا عن الانتقام، وليس الحصول على الصحافة المعنية.
    Bak, Bu işi daha da zorlaştırma Chris, tamam mı? Open Subtitles انظر يا كريس,لا تجعل هذا أصعب مما هو عليه
    Bunu benim için daha fazla zorlaştırma. Open Subtitles لا تجعل هذا أي صعوبة بالنسبة لي.
    Bunu benim için daha da zorlaştırma, olur mu? Open Subtitles لا تجعل هذا صعب علي حسناً؟
    - Kes! Bu işi daha da zorlaştırma! Tanrım. Open Subtitles لا تجعل هذا اصعب مما يجب ان يكون يا الهى!
    Neden Bu işi onun için kolaylaştırmıyoruz? Open Subtitles اذاً لما لا تجعل هذا اسهل عليه؟
    Bu işi gereğinden fazla zorlaştırma. Open Subtitles لا تجعل هذا أصعب مما هو عليه.
    Bu işi garipleştirme. Open Subtitles لا تجعل هذا غريباً
    Bu işi çirkinleştirme, Ty! Open Subtitles (لا تجعل هذا سخيفاً (تاي
    Bu işi zorlaştırma, Dwight. Open Subtitles لا تجعل هذا صعباً يا (دوايت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more