Gitme, bu seni de ilgilendiriyor. | Open Subtitles | لا , لا تذهبى أنسة مارينا الحديث يخصك أيضاً |
Hayır, hayır, garaja Gitme. Benimle doğu girişinde buluş, tamam mı? | Open Subtitles | لا لا, لا تذهبى للمرآب قابلينى خارج المدخل الشرقى, اتفقنا؟ |
Ellie eve Gitme. Ben Zipper'a bulaştırdım ve o da kurtadam oldu. | Open Subtitles | إيلى, لا تذهبى للمنزل لقد أصبت زيبر و لقد أصبح مستذئب |
Bir daha geceleri tek başına dışarı çıkma. | Open Subtitles | لا تذهبى بعيداً بمفردكِ ليلاً، حسناً؟ |
neden devam edip benim için dua etmiyorsun. | Open Subtitles | لم لا تذهبى وتصلي من أجلي. |
Ona karşı böyle hissediyorsan, neden peşinden gitmiyorsun? | Open Subtitles | إذا شعرتى بأن ذلك الطريقِ عنه، لماذا لا تذهبى بعده؟ أَنا متأكدة بأنى لا أَهتم |
Ne yaparsan yap sakın ama sakın hastaneye Gitme. | Open Subtitles | لكن اى كان ما تفعلى بكل المعانى لا تذهبى الى المشفى |
Biliyorum bu isteğim delice ama lütfen Gitme Gana'ya. | Open Subtitles | انظرى , انا أريد الزواج منك لا تذهبى معه رجاءا |
Lütfen sörf yapmaya Gitme. Sabahlarımızı özlüyorum. | Open Subtitles | ارجوكى لا تذهبى لركوب الامواج انا افتقد وقتنا معا صباحا |
- Gitmeliyim. - Lütfen Gitme, Jennie. | Open Subtitles | يجب أن أذهب - أرجوك يا " جينى " ، لا تذهبى - |
Hadi, bebeğim, Gitme. Lütfen? Ne diyorsun? | Open Subtitles | اليك عنى لا تذهبى رجاء ماذا تقولى |
Gitme. Seni aldatmak hiç hoşuma gitmedi. Çok üzgünüm. | Open Subtitles | لا تذهبى ، لقد سئمت من خداعك انا اسف |
Eğer geri dönmezsem sinemaya sakın Gitme. | Open Subtitles | لو لم أعد إليك غدا لا تذهبى إلي المسرح |
Böyle bir şekilde yalan söylediğine inanamıyorum. Hayır, hayır. Gitme. | Open Subtitles | لا أصدق أنك كذبتي عليّ هكذا - لا، لا تذهبى - |
- Ester, buraya gel. Ona Gitme. Bana gel. | Open Subtitles | ايستر , هيا , لا تذهبى الية امشى الى |
Teşekkürler. - Tatlım, çok işi var. - Hayır Gitme lütfen. | Open Subtitles | حبيبتى لديها عمل كثير لا لا تذهبى |
Lisa, ne yapıyorsun? Gitme... | Open Subtitles | ليزا" , ماذا تفعلين ؟" لا تذهبى |
Lisa, ne yapıyorsun? Gitme... | Open Subtitles | ليزا" , ماذا تفعلين ؟" لا تذهبى |
- Gitme, lütfen. Gitme. | Open Subtitles | لا تذهبى من فضلك لا تذهبى .. |
Dışarı çıkma! | Open Subtitles | لا تذهبى الى الخارج هيا |
Beni dinle! Dışarı çıkma. | Open Subtitles | اسمعينى , لا تذهبى للخارج |
- Neden devam edip beni vurmuyorsun? | Open Subtitles | -لما لا تذهبى وتؤديه؟ |
O zaman neden Eyalet Savcılığı bürosuna gitmiyorsun? | Open Subtitles | حقا، حسنا، اذا لما لا تذهبى الى مكتب النائب العام |