"لا تذهبى" - Traduction Arabe en Turc

    • Gitme
        
    • çıkma
        
    • devam edip
        
    • gitmiyorsun
        
    Gitme, bu seni de ilgilendiriyor. Open Subtitles لا , لا تذهبى أنسة مارينا الحديث يخصك أيضاً
    Hayır, hayır, garaja Gitme. Benimle doğu girişinde buluş, tamam mı? Open Subtitles لا لا, لا تذهبى للمرآب قابلينى خارج المدخل الشرقى, اتفقنا؟
    Ellie eve Gitme. Ben Zipper'a bulaştırdım ve o da kurtadam oldu. Open Subtitles إيلى, لا تذهبى للمنزل لقد أصبت زيبر و لقد أصبح مستذئب
    Bir daha geceleri tek başına dışarı çıkma. Open Subtitles لا تذهبى بعيداً بمفردكِ ليلاً، حسناً؟
    neden devam edip benim için dua etmiyorsun. Open Subtitles لم لا تذهبى وتصلي من أجلي.
    Ona karşı böyle hissediyorsan, neden peşinden gitmiyorsun? Open Subtitles إذا شعرتى بأن ذلك الطريقِ عنه، لماذا لا تذهبى بعده؟ أَنا متأكدة بأنى لا أَهتم
    Ne yaparsan yap sakın ama sakın hastaneye Gitme. Open Subtitles لكن اى كان ما تفعلى بكل المعانى لا تذهبى الى المشفى
    Biliyorum bu isteğim delice ama lütfen Gitme Gana'ya. Open Subtitles انظرى , انا أريد الزواج منك لا تذهبى معه رجاءا
    Lütfen sörf yapmaya Gitme. Sabahlarımızı özlüyorum. Open Subtitles ارجوكى لا تذهبى لركوب الامواج انا افتقد وقتنا معا صباحا
    - Gitmeliyim. - Lütfen Gitme, Jennie. Open Subtitles يجب أن أذهب - أرجوك يا " جينى " ، لا تذهبى -
    Hadi, bebeğim, Gitme. Lütfen? Ne diyorsun? Open Subtitles اليك عنى لا تذهبى رجاء ماذا تقولى
    Gitme. Seni aldatmak hiç hoşuma gitmedi. Çok üzgünüm. Open Subtitles لا تذهبى ، لقد سئمت من خداعك انا اسف
    Eğer geri dönmezsem sinemaya sakın Gitme. Open Subtitles لو لم أعد إليك غدا لا تذهبى إلي المسرح
    Böyle bir şekilde yalan söylediğine inanamıyorum. Hayır, hayır. Gitme. Open Subtitles لا أصدق أنك كذبتي عليّ هكذا - لا، لا تذهبى -
    - Ester, buraya gel. Ona Gitme. Bana gel. Open Subtitles ايستر , هيا , لا تذهبى الية امشى الى
    Teşekkürler. - Tatlım, çok işi var. - Hayır Gitme lütfen. Open Subtitles حبيبتى لديها عمل كثير لا لا تذهبى
    Lisa, ne yapıyorsun? Gitme... Open Subtitles ليزا" , ماذا تفعلين ؟" لا تذهبى
    Lisa, ne yapıyorsun? Gitme... Open Subtitles ليزا" , ماذا تفعلين ؟" لا تذهبى
    - Gitme, lütfen. Gitme. Open Subtitles لا تذهبى من فضلك لا تذهبى ..
    Dışarı çıkma! Open Subtitles لا تذهبى الى الخارج هيا
    Beni dinle! Dışarı çıkma. Open Subtitles اسمعينى , لا تذهبى للخارج
    - Neden devam edip beni vurmuyorsun? Open Subtitles -لما لا تذهبى وتؤديه؟
    O zaman neden Eyalet Savcılığı bürosuna gitmiyorsun? Open Subtitles حقا، حسنا، اذا لما لا تذهبى الى مكتب النائب العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus