"لا تسألين" - Translation from Arabic to Turkish

    • sormuyorsun
        
    • sorma
        
    • sorsana
        
    • sormuyorsunuz
        
    Minos dilini bilmiyorum. Niçin kim çizdiyse ona sormuyorsun? Open Subtitles أنا لم أقرأ عن الحضارة المينوية لماذا لا تسألين الشخص الذي رسمها؟
    Pek fazla şahsi soru sormuyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تسألين الكثير من الأسئلة الشخصيه
    Pek fazla şahsi soru sormuyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تسألين الكثير من الأسئلة الشخصيه
    Bu konu hakkında soru sorma. Burada kimse bu konuyu konuşmak istemez. Open Subtitles لا تسألين عن هذا لا أحد هنا يريد أن يتحدث عن هذا
    Cevabın kabullenemeyeceğin soruları sorma. Open Subtitles أنتي لا تسألين الأسئلة التي لا يمكنني التعامل بها مع الجواب ل
    Merak ediyorsan gidip babana sorsana. Open Subtitles إذا كنت تشعرين بالفضول،فلم لا تسألين والدك؟
    Yani sevişiyorsunuz ama soyadını sormuyorsunuz öyle mi? Open Subtitles إذا لقد مارست الجنس لكن لا تسألين عن النسب؟
    Neden patronuna oturup, bir süre bana eşlik edip edemeyeceğini sormuyorsun? Open Subtitles لماذا لا تسألين رئيسك ان كان بأستطاعتك الجلوس هنا والانضمام لي لبعض الوقت؟
    Babamın söylediği gibi hayaletlerle konuşabiliyorsan, neden yalnızca anneme sormuyorsun? Open Subtitles ولو كُنتِ فعلاً تُخاطبين الأطياف كما يقول والدي, لماذا لا تسألين أمي فقط؟
    Dava kazanma oranlarına bakılırsa, fazla soru sormuyorsun. Open Subtitles أعتقد مع معدلات مثل خاصتك أنت لا تسألين أسئلة كثيرة
    Yani profesörlerinden birine falan niye sormuyorsun? Open Subtitles أعني لمَ لا تسألين أحد أساتذة الجامعة عندكِ ؟
    Neden kıçımda yaşayan yılan balığına sormuyorsun? Open Subtitles لماذا لا تسألين الثعبان الذي يعيش في مؤخِّرتي؟
    Neden Bayan Shirley'e sormuyorsun? Open Subtitles لماذا لا تسألين الآنسة شيرلي شيرلي كاهنه
    Neden sen de kendine aynı soruyu sormuyorsun? Open Subtitles لماذا لا تسألين نفسكِ نفس السؤال؟
    Öyleyse bir erkeğe nereye gittiğini asla sorma. - Günaydın. Open Subtitles إذن لا تسألين أبداً رجل أين كان صباح الخير
    Yatma zamanı geldiğinde ona sorma. Open Subtitles و أنت لا تسألين الأطفال في أي وقت يحين النوم
    Böyle tatlı sorular sorma... Open Subtitles لا تسألين مثل هذه الأسئلة بكل خفة
    Olayı kişiselleştireceksek beyaz atlı prensine sorsana, bakire Meryem'le ofisinde neler yapıyorlarmış. Open Subtitles إذا اردتِ جعل الأمور شخصية، لماذا لا تسألين الأمير الساحر
    Sarah'ya sorsana. Open Subtitles أنا مشغول لماذا لا تسألين سارا ؟
    Rose'a sorsana. Open Subtitles لم لا تسألين روز ؟
    - Neden Goldie'ye sormuyorsunuz? Open Subtitles لما لا تسألين جولدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more