Ama bir hayalet gördüysen onun hala yaşadığını umut edemezsin. | Open Subtitles | لكنّك لا تستطيع رؤية الشبح وما زال يتمنّى إيجاد حيّها. |
sen benim en iyi arkadaşımsın. bunu yapamazsın. Yaptığın doğru değil. | Open Subtitles | أنت صديقي العزيز، لا تستطيع فعل ذلك، إنه ليس في الكتاب. |
Seni Oryantal "picarun!" Uçak kazası oldu diye Beni aldatamazsın. | Open Subtitles | أنت بيكارون شرقي، أنت لا تستطيع إخدعني حول تحطم الطائرة. |
18'nde hamile kaldı, evlendi ve düşük yaptı... çünkü muhtemelen kocası onu dövüyordu... fakat hala kocasını terk edemiyor. | Open Subtitles | حملت منه في الثامنة عشر من عمرها تزوجته ثم أًجهضت ربما بسبب ضربه لها و مازالت لا تستطيع تركه |
Ya bazı şeyler varsa ki iyi bir ilişki bile asla karşılayamazsa? | TED | ماذا إذا كانت هناك أشياء لا تستطيع حتى علاقة جيدة أن تقدِّمها؟ |
Pek uzak yerlere seyahat edemez veya belli bir çevrenin dışına çıkamazsınız. | TED | لا تستطيع السفر أو المغامرة بعيداً عن دائرة محددة. |
Bir kadının göğüslerini hafızana almadıkça, o kadını elde edemezsin. | Open Subtitles | لا تستطيع نسيان إمراة اللى عندما تتوقف عن تخيل نهدها |
İyice mikrop kaparlar, tıpkı bir uyuz gibi. Müdahale de edemezsin. | Open Subtitles | تستمر في الالتهاب والتقيح مثل فاسق لا تستطيع مساعدته في الاخيتار |
Onun güvenine ihânet edemezsin. Sonra zulmünden kaçabileceğini mi sanıyorsun? | Open Subtitles | اخُونْ ثقتَه لأنك لا تستطيع أن تَبْقى بعيداً عن الديون؟ |
Biliyorum ama düğmelere resmen vuruyordun. Çok hassaslar, öyle yapamazsın. | Open Subtitles | انا اعلم, ولكنك تحطم الأزرار إنها حساسه, لا تستطيع تحطيمها |
Ve paraşütten muhabirlik yapamazsın -- iki günlüğüne bir ülkenin içine atla ve ödevini yapıp, bir haber yazdığını zannet. | TED | انت لا تستطيع ان تغطي او تعد تقرير عن دولة ما بالذهاب اليها ليومين وتعد قصتك وتعود وتظن انك قمت بعملك |
Birinci ders: Her şeyi tek başına yapamazsın. | TED | الدرس الأول: لا تستطيع تحقيق الأمور بمفردك. |
Ya Beni kim deli ediyor? sen. Senin topu deliğe sokamaman. | Open Subtitles | انت من سيصيبنى بالجنون يا من لا تستطيع اسقاط الكرة بالحفرة. |
Biliyorum ki Beni utandıracaksın ve kendine hakim olamadığının da farkındayım. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنك سوف تحرجني وأعلم بأنك لا تستطيع مساعدة نفسك |
Bir defa görüştüğü bir kadının ölümü için onu suçlayamazsın. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع لومها على الموت إجتمعت بتلك المرأة مرّة. |
Bilmiyorum ,şey onu tamamiyle suçlayamazsın , yani sende biraz kadınsısın. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. حسنا، أنت لا تستطيع لومه انت مخنث قليلا |
Seni işe yaramaz şey. O koca kıçını oraya sığdıramazsın bile. | Open Subtitles | أنت عديم الفائدة , لا تستطيع حتى أن تدخل الى العربة |
Oynayamaz, şarkı söyleyemez ve dans edemez. | Open Subtitles | لا يمكنها ان تمثل، لا تستطيع الغناء. ولا تستطيع الرقص. |
İçine düştükleri bu boktan durum yüzünden bu adamları askıya alamazsın. | Open Subtitles | لا تستطيع إيقاف كل هؤلاء الرجال لمجرد أنهم صفعوا بعض الأغبياء. |
Ama sana sadece onu nasıl kontrol edeceğin öğretildi. Ama kontrol edemiyorsun. | Open Subtitles | لكن كلّ ما عُلّمتَ هو كيف تسيطر على الوضع وأنت لا تستطيع |
Daha fazla sahte heykel yapamayacağını bilmiyor musun? Tablolara benzemez bu. | Open Subtitles | الا تعلم انك لا تستطيع تزييف التماثيل انها مختلفة عن اللوح |
Sonuçta eğer seçimler yolsuzluğun ilacıysa, nasıl oluyor da bu ülkeler bunu düzeltemiyor? | TED | إذن، إن كانت الانتخابات هي علاج الفساد، لماذا لا تستطيع تلك الدول معالجته؟ |
Kızgın olduğu zaman ne kadar kötü bir ahbap olduğunu hayal edemezsiniz. | Open Subtitles | انت لا تستطيع ان تتخيل اى شخص بغيض هو عندما يكون غاضبا |
Nasıl olmuş? - Biliyorsunuz güzel yapıyorlar.O çiziği artık göremezsiniz. | Open Subtitles | اشتغلوا بها شغلا جيدا لا تستطيع ان ترى ذلك الخدشِ |