ويكيبيديا

    "لا تستطيع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • edemezsin
        
    • yapamazsın
        
    • Beni
        
    • onu
        
    • bile
        
    • edemez
        
    • asla
        
    • alamazsın
        
    • sen
        
    • edemiyorsun
        
    • musun
        
    • bunu
        
    • edemiyor
        
    • edemezsiniz
        
    • göremezsiniz
        
    Ama bir hayalet gördüysen onun hala yaşadığını umut edemezsin. Open Subtitles لكنّك لا تستطيع رؤية الشبح وما زال يتمنّى إيجاد حيّها.
    sen benim en iyi arkadaşımsın. bunu yapamazsın. Yaptığın doğru değil. Open Subtitles أنت صديقي العزيز، لا تستطيع فعل ذلك، إنه ليس في الكتاب.
    Seni Oryantal "picarun!" Uçak kazası oldu diye Beni aldatamazsın. Open Subtitles أنت بيكارون شرقي، أنت لا تستطيع إخدعني حول تحطم الطائرة.
    18'nde hamile kaldı, evlendi ve düşük yaptı... çünkü muhtemelen kocası onu dövüyordu... fakat hala kocasını terk edemiyor. Open Subtitles حملت منه في الثامنة عشر من عمرها تزوجته ثم أًجهضت ربما بسبب ضربه لها و مازالت لا تستطيع تركه
    Ya bazı şeyler varsa ki iyi bir ilişki bile asla karşılayamazsa? TED ماذا إذا كانت هناك أشياء لا تستطيع حتى علاقة جيدة أن تقدِّمها؟
    Pek uzak yerlere seyahat edemez veya belli bir çevrenin dışına çıkamazsınız. TED لا تستطيع السفر أو المغامرة بعيداً عن دائرة محددة.
    Bir kadının göğüslerini hafızana almadıkça, o kadını elde edemezsin. Open Subtitles لا تستطيع نسيان إمراة اللى عندما تتوقف عن تخيل نهدها
    İyice mikrop kaparlar, tıpkı bir uyuz gibi. Müdahale de edemezsin. Open Subtitles تستمر في الالتهاب والتقيح مثل فاسق لا تستطيع مساعدته في الاخيتار
    Onun güvenine ihânet edemezsin. Sonra zulmünden kaçabileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles اخُونْ ثقتَه لأنك لا تستطيع أن تَبْقى بعيداً عن الديون؟
    Biliyorum ama düğmelere resmen vuruyordun. Çok hassaslar, öyle yapamazsın. Open Subtitles انا اعلم, ولكنك تحطم الأزرار إنها حساسه, لا تستطيع تحطيمها
    Ve paraşütten muhabirlik yapamazsın -- iki günlüğüne bir ülkenin içine atla ve ödevini yapıp, bir haber yazdığını zannet. TED انت لا تستطيع ان تغطي او تعد تقرير عن دولة ما بالذهاب اليها ليومين وتعد قصتك وتعود وتظن انك قمت بعملك
    Birinci ders: Her şeyi tek başına yapamazsın. TED الدرس الأول: لا تستطيع تحقيق الأمور بمفردك.
    Ya Beni kim deli ediyor? sen. Senin topu deliğe sokamaman. Open Subtitles انت من سيصيبنى بالجنون يا من لا تستطيع اسقاط الكرة بالحفرة.
    Biliyorum ki Beni utandıracaksın ve kendine hakim olamadığının da farkındayım. Open Subtitles أنا أعلم بأنك سوف تحرجني وأعلم بأنك لا تستطيع مساعدة نفسك
    Bir defa görüştüğü bir kadının ölümü için onu suçlayamazsın. Open Subtitles أنت لا تستطيع لومها على الموت إجتمعت بتلك المرأة مرّة.
    Bilmiyorum ,şey onu tamamiyle suçlayamazsın , yani sende biraz kadınsısın. Open Subtitles أنا لا أعرف. حسنا، أنت لا تستطيع لومه انت مخنث قليلا
    Seni işe yaramaz şey. O koca kıçını oraya sığdıramazsın bile. Open Subtitles أنت عديم الفائدة , لا تستطيع حتى أن تدخل الى العربة
    Oynayamaz, şarkı söyleyemez ve dans edemez. Open Subtitles لا يمكنها ان تمثل، لا تستطيع الغناء. ولا تستطيع الرقص.
    İçine düştükleri bu boktan durum yüzünden bu adamları askıya alamazsın. Open Subtitles لا تستطيع إيقاف كل هؤلاء الرجال لمجرد أنهم صفعوا بعض الأغبياء.
    Ama sana sadece onu nasıl kontrol edeceğin öğretildi. Ama kontrol edemiyorsun. Open Subtitles لكن كلّ ما عُلّمتَ هو كيف تسيطر على الوضع وأنت لا تستطيع
    Daha fazla sahte heykel yapamayacağını bilmiyor musun? Tablolara benzemez bu. Open Subtitles الا تعلم انك لا تستطيع تزييف التماثيل انها مختلفة عن اللوح
    Sonuçta eğer seçimler yolsuzluğun ilacıysa, nasıl oluyor da bu ülkeler bunu düzeltemiyor? TED إذن، إن كانت الانتخابات هي علاج الفساد، لماذا لا تستطيع تلك الدول معالجته؟
    Kızgın olduğu zaman ne kadar kötü bir ahbap olduğunu hayal edemezsiniz. Open Subtitles انت لا تستطيع ان تتخيل اى شخص بغيض هو عندما يكون غاضبا
    Nasıl olmuş? - Biliyorsunuz güzel yapıyorlar.O çiziği artık göremezsiniz. Open Subtitles اشتغلوا بها شغلا جيدا لا تستطيع ان ترى ذلك الخدشِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد