"لا تسمع" - Translation from Arabic to Turkish

    • dinlemiyorsun
        
    • dinleme
        
    • duymazsın
        
    • duyamazsın
        
    • duyamıyorsun
        
    • duymuyorsunuz
        
    Fark ettim ki, insanların söylediklerinin bir kelimesini bile dinlemiyorsun, bu yüzden cevabım, bence sen dünyadaki en büyük dallamasın... Open Subtitles بوبي لقد لاحظت مؤخرا انك لا تسمع كلمه واحده مما يقول الناس اجابتي علي سؤالك هي انني اظن انك اكبر احمق في العالم
    Hayır, beni dinlemiyorsun. Bu benim işim. Open Subtitles لا أنت لا تسمع لما أقوله هذا ما أفعله بالضبط
    Sürekli bir şeyler geveliyorsun ama kendini dinlemiyorsun. Open Subtitles التحدث والتحدث لكنكَ حقيقة لا تسمع نفسكَ
    dinleme şunu, yoksa susmaz. Felsefe doktorası yapmış. Open Subtitles لا تسمع وإلا لن يتوقف إنه دكتور في الفلسفة
    Onları dinleme, Hyde. Bence benim bütün işlerimi yapman harika bir şey. Open Subtitles لا تسمع له, هايد, أعتقد أن من الرائع أن تقوم بواجباتي
    Uyumana bak. Seni öldürecek silah sesini duymazsın. Open Subtitles أذهب للنوم، فأنت لا تسمع أبدآ الطلقه التى تقتلك
    Bizi çalgıcı yaparsan, kötü ses dışında birşey duyamazsın. Open Subtitles و أنت تجعل منا شعراءا أنت لا تسمع سوى الخلافات
    Biliyorum beni duyamıyorsun ama bunu daha kolay yapmıyor. Open Subtitles أعرف أنك لا تسمع لي ، ولكن... لا يجعل هذا أسهل وجدت.
    Bunu çok duymuyorsunuz çünkü kuş gribi insandan insana geçmez ama tüm dünyada tavuk çiftliklerinde her yıl salgın yaşıyoruz. TED إنك لا تسمع الكثير عنه لأن إنفلونزا الطيور ليست عدوى تنتقل بين البشر بعضهم بعضًا، ولكنها تتفشى في مزارع الدواجن كل عام في جميع أنحاء العالم.
    Her gün söylüyor. Ama dinlemiyorsun. Open Subtitles .إنها تخبرك بذلك كل يوم .لكنك فقط لا تسمع
    Bela çıkarmamaya çalışan bir adam için... yeterince iyi dinlemiyorsun. Open Subtitles لشخص لا يريد أن يسبّب أي مشكلة أنت بالتأكيد لا تسمع بشكل جيّد.
    dinlemiyorsun bile, değil mi George? Open Subtitles أنت حتي لا تسمع أليس كذلك يا جورج
    Hayır, beni dinlemiyorsun Bir saniyeliğine dinle beni, olur mu? Open Subtitles لا أنت لا تسمع لي فقط أسمعني لثواني
    Çünkü dinlemiyorsun, piç herif. Open Subtitles لماذا؟ لأنك لا تسمع لنا أيها السافل
    Lütfen onları dinleme. Onlar sadece... Open Subtitles لا تفعل سوبرمان ..رجاءا لا تسمع له إنه مجرد
    O salakları dinleme. Beni duyuyor musun? Open Subtitles لا تسمع لهؤلاء الأوغاد أتسمعنى
    Hiç bir fikrim yok. Soru sormazsan, yalan da duymazsın. Open Subtitles ليس لدي فكرة لاتسأل اي سؤال حتى لا تسمع أي أكاذيب
    Demek istediğim hiçbir kadından bir efsaneyi terk ettiğini duyamazsın, ya da tarihteki yerleri hakkında endişe ettiklerini. Open Subtitles أعني ، لا تسمع أبداً عن نساء يتحدثن عن ترك ميراث أو يقلقن عن مكانتهن في التاريخ على ماذا يدل هذا ؟
    Bu yüzden bizden kaçtığını biliyordum. Duvarlar yüzünden! Hiçbir şey duyamıyorsun! Open Subtitles إنها الجدران لا تسمع شيئاً
    Ve siz bunu düşünürken, bu iki tip bir insan genomunun dizilimini çıkarırken ve Kamu Projesi 2000'de insan genomunun dizilimini çıkarırken pek bir şey duymuyorsunuz, ta ki Çin'de geçen sene yapılan, bu fareden deri hücreleri aldıkları, üzerine dört kimyasal madde koydukları, deri hücrelerini kök hücrelere dönüştürdükleri, kök hücreleri büyüttükleri ve farenin tam bir kopyasını çıkardıkları deneyi duyana kadar... TED وأنت تفكر في ذلك هذان الرجلين يفكان تسلسل الجينوم البشري في عام 2000 والمشروع العام لفك تسلسل الجينوم البشري في عام 2000 ومن ثم لا تسمع الكثير، حتى تسمع عن تجربة العام الماضي بالصين حيث أخذوا خلايا جلدية من هذا الفأر، وضعوا أربعة مواد كيميائية عليها، حولوا هذه الخلايا الجلدية إلى خلايا جذعية، تركوا الخلايا الجذعية تنمو وصنعوا نسخة كاملة من الفأر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more