"لا تشربي" - Translation from Arabic to Turkish

    • içme
        
    • içmiyorsun
        
    • İçme onu
        
    Bak, çok ciddiyim. Öyle, barlarda falan, açık bir şeyler içme sakın. Open Subtitles أنا جادة، لا تشربي أي شيء من زجاجة مفتوحة في البار وغيره
    Sana bir tavsiye, boş mideye bir şey içme sakın. Open Subtitles دعني أَعطيك رأي,لا تشربي ابَداً بمعدة فارغة
    Sana bir tavsiyede bulunayım: Sakın aç karına şampanya içme. Nedenini söyleyeyim. Open Subtitles دعني أَعطيك رأي,لا تشربي ابَداً بمعدة فارغة
    Neden içmiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تشربي ؟
    Leslie, yapma. İçme onu. Open Subtitles لا تشربي هذا
    - Asla daha iyi hissetmek için içme. - Sadece "daha da" iyi hissetmek için iç. Open Subtitles لا تشربي قط لتشعري بتحسن اشربي فحسب لتزيدي تحسنك
    Üzüldün, anladım, ama içme şunu. Open Subtitles حسناً. أعرفُ أنكِ متضايقة، لا تشربي ذلك رجاءاً
    Çok fazla bira ve tekila içme. Open Subtitles لا تشربي الكثير من الجعة و أقداح التيكيلا
    Tek hatırladığım "Bonnie, limuzindeki bütün alkolü içme." Open Subtitles كل ما اتذكره هو بوني , لا تشربي كل الخمور
    Begüm sahibe, bir kez daha söylüyorum, ne olur çeşmeden su içme. Open Subtitles وأنتي يا بيجوم (صاحبة)ا أَرجوكي أن لا تشربي الماء من الصنبور مباشرة
    Onu içme kardeşim. Open Subtitles لا ، لا تشربي هذا يا أختي الصغيرة
    Onu içme kardeşim. Open Subtitles لا ، لا تشربي هذا يا أختي الصغيرة
    - Lütfen davetiyelerin yakınında bir şey içme Rachel. Open Subtitles ،"أرجوكي لا تشربي أي شئ بالقرب من الدعوات "يا رايتشل
    İç ya da içme umurumda değil, o kabı doldur yeter. Open Subtitles إشربي أو لا تشربي , لا أهتم بهذا لكن من الأفضل أن تملأيها ! ْ
    Ve yabancı şirketlerle de içme, Meera. Open Subtitles و لا تشربي في رفقة الغرباء ، ميرا
    Hayır, hayır Kenz. Kenz, sakın içme. Open Subtitles لا,لا,لا كينز كينز,لا تشربي ذلك
    Sana alkol alma ya da ot içme de diyemem çünkü son sınıf yıllığımda, "Hadi alkol alalım ve ot içelim" yazıyordu. Open Subtitles ولا استطيع ان اخبر ان لا تشربي او تدخني الحشيش لان كتابي في السنة الاولى كتب عليه "لنشرب وندخن الحشيش"
    "Bira mı içme." "Pizza kutusunu dışarı at." Open Subtitles "لا تشربي بيرتي" "تخلصي من علبة البيتزا"
    Neden içmiyorsun? Open Subtitles لماذا لا تشربي ؟
    Diyet kola içmiyorsun değil mi? Open Subtitles انت لا تشربي صودا دايت صحيح؟
    Hanna, içme onu! Open Subtitles لا تشربي ذلك ، (هانا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more