Sakın Soru sorma, sorulan sorulara cevap verme. | Open Subtitles | لا تطرح ايه اسئله ولا تجيب على ايه اسئله |
Cevabını bilmek istemeyeceğin soruları sorma dostum. | Open Subtitles | لا تطرح أسئلة أنت لا تريد إجابتها , يا صاح |
Ama çizginin dışına çıkma. Soru sorma. | Open Subtitles | ولكن يأتي الجواب مجددًا لا تطرح أية أسئلة |
Bana espriler hakkında Soru sorma. | Open Subtitles | لا تطرح عليّ المزيد من الأسئلة... عن النكات... |
Hayran olduğum ikinci şey ise hiç Soru sormuyor olman. | Open Subtitles | الشيء الثاني الذي يعجبني بك هو أنّك لا تطرح أسئلة |
Artık bana başka Soru sormayın ve sadece kimyadan bahsedin. | Open Subtitles | لا تطرح المزيد من الأسئلة الآن وحدثني عن الكيمياء فحسب |
Bana espriler hakkinda Soru sorma. | Open Subtitles | لا تطرح عليّ المزيد من الأسئلة... عن النكات... |
- Soru sorma. - Siz gidin. | Open Subtitles | لا تطرح أسئلة - أجل،يارفاق فلتذهبوا - |
Soru sorma. Sadece onu dinle. Imago. | Open Subtitles | لا تطرح أسئلة فقط أصغِ إليها |
Hayaletleri falan sorma. | Open Subtitles | لا تطرح أسئلة عن الأشباح |
Soru sorma, söyle işte! | Open Subtitles | لا تطرح أسئلة ، أفصح فحسب. |
Soru falan sorma. | Open Subtitles | لا تطرح أسئلة حقيرة |
Tatlım, Soru sorma. | Open Subtitles | أنا حبيبي لا تطرح الأسئلة |
Bu soruyu Dr. Brennan'ın önünde sorma. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} لا تطرح هذا السؤال أمام الد. |
Cevabını öğrenmek istemeyeceğin sorular sorma Terry. | Open Subtitles | لا تطرح أسئلة لا تريد إجابات عليها يا (تيري) |
O halde Soru sorma. | Open Subtitles | لا تطرح السؤال! |
O halde Soru sorma. | Open Subtitles | لا تطرح السؤال! |
- Soru sorma. | Open Subtitles | -لا، لا تطرح أيّ سؤال |
Sadece Soru sormuyor, onları cevaplıyorsunuz da, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تطرح الأسئلة فحسب بل تُجيب عليها فى الوقت نفسه. |