"لا تظن أنه" - Translation from Arabic to Turkish

    • sanma
        
    • sence de
        
    • düşünmüyor musun
        
    • olduğunu düşünmüyor
        
    Beni bu tatlı bedenden uzaklaştırmanın çok kolay olacağını sanma. Open Subtitles لا تظن أنه سيكون من السهل إخراجي من هذا الجسد الجميل
    İpler her kimin elindeyse, Lana'yı kurban etmekten çekinir sanma. Open Subtitles أياً كان لا تظن أنه ليس مستعداً للتضحية بلانا
    Hayır, bana ahlâk dersi verebileceğini sanma. Open Subtitles لا، لا تظن أنه يمكنك أن تتفوق علي بالمستوى الأخلاقي
    Aklından geçenleri tahmin ediyorum, ...ama sence de artık unutma vakti gelmedi mi? Open Subtitles أنا أعرف ما يدور في ذهنك ، ولكن لا تظن أنه حان الوقت ل ننسى ذلك ؟
    Bu uzaylıların genelde İngilizce iletişim kurması sence de biraz garip değil mi? Open Subtitles لا تظن أنه من غير المألوف أن هؤلاء الأجانب معظمهم التواصل باللغة الإنجليزية. خاصة.
    Onu sıkı bir gözetim altında tutmalı olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles لا تظن أنه يجب أن نبقي عينًا قريبة عليه ؟
    Seks yapmak için yaşının biraz küçük olduğunu düşünmüyor musun? Open Subtitles لا تظن أنه ربما كنت قليلا جدا الشباب الجنس ليكون لها؟
    Sırf siyahsın diye senin peşine düşmez sanma! Open Subtitles لا تظن أنه لن يطاردك لمجرد أنك أسود
    Foreman taktiğini uygulayarak beni alt edebileceğini sanma. Open Subtitles لا تظن أنه يمكنك دفعي على إبعاد (فورمان) عنك
    Ama Harvey, benim de bir veya iki mesaj gönderemeyeceğimi sanma. Open Subtitles لكن يا (هارفي) لا تظن أنه لا يمكني أن أرسل رسالة أو رسالتين بنفسي
    Benim için hiç zor olduğunu da sanma. Open Subtitles و لا تظن أنه كان صعباً علي...
    Onunla beraber saklanacak kadar aptal değildir sence de değil mi? Open Subtitles لا تظن أنه غبي لدرجة اختباؤه برفقتها، أليس كذلك؟
    Onun yazdığını düşünmüyor musun? Open Subtitles أنت لا تظن أنه هو من كتبها ؟
    - Siz üzüleceğini düşünmüyor musun? Open Subtitles -وأنت لا تظن أنه سيتغير؟
    Muhtemel bir tanık var ama Patty üstüne gitmek için yeterli kozumuz olduğunu düşünmüyor. Open Subtitles هناك شاهد محتمل وحيد ، ولكن باتي لا تظن أنه لدينا ما يكفي من القدرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more