"لا تعلم أي شيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiçbir şey bilmiyorsun
        
    • hiçbir şey bilmiyor
        
    • hiç bir şey bilmiyor
        
    • Hiçbir şey bildiğin yok
        
    Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun, ve o dalı çıkartarak tüm kuralları yıktın. Open Subtitles فأنت لا تعلم أي شيء عنّي، ولقد اخترقت كل القواعد بسحبك ذلك الجذع
    Richard, kadınlarla ilgili hiçbir şey bilmiyorsun değil mi? Open Subtitles ريتشارد، أنت لا تعلم أي شيء عن المرأة أليس كذلك؟
    Dostum, evleneceğin kadın hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعلم أي شيء عن الفتاة التي سوف تتزوجها
    Pekala. Bu okul hiçbir şey bilmiyor. Open Subtitles اوكي , حسنًا , تلك المدرسة لا تعلم أي شيء
    Ama, majesteleri, o bir kraliyet yemeğini planlamak hakkında hiç bir şey bilmiyor. Open Subtitles ولكن سيدي أنها لا تعلم أي شيء عن تحضير المأدبة
    Hiçbir şey bildiğin yok senin. Open Subtitles أنت لا تعلم أي شيء بخصوص هذا.
    Bir daha araya girmemelisin zaten, çünkü anlaşılan ilişkiler hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles حسناً، يجب عليك أن تكتفي لأنه كما يبدو أنك لا تعلم أي شيء عن العلاقات
    Evet, bilmiyorsun! hiçbir şey bilmiyorsun ve her şeye inanıyorsun. Open Subtitles أنت لا تعلم أي شيء, أي شيء وتصدق كل هذا
    - hiçbir şey bilmiyorsun. Başından beri yanılıyorsun, Karas. Open Subtitles أنت لا تعلم أي شيء أنت مخطيء تمــامــا
    Bu çok kötü bir fikir. hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles إنها فكرة مرعبة انت لا تعلم أي شيء
    Sen bilmiyorsun. hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعلم أنت لا تعلم أي شيء
    - Hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun. - Bilmem de gerekmiyor! Open Subtitles أنت لا تعلم أي شيء عني - لست بحاجة أن أعلم أي شيء عنك -
    Benimle ilgili hiçbir şey bilmiyorsun evlat. Open Subtitles لا تعلم أي شيء عني يا بُني
    Adam olmakla ilgili hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعلم أي شيء بخصوص الرجولة .
    hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles إنك لا تعلم أي شيء.
    - Yani hiçbir şey bilmiyorsun? Open Subtitles - إذا أنت لا تعلم أي شيء ؟
    - Dedik ya o kadar, hiçbir şey bilmiyor. Open Subtitles كما قلت هي لا تعلم أي شيء عظيم
    Ve kız bu konuda hiçbir şey bilmiyor öyle mi? Open Subtitles وهي لا تعلم أي شيء عن ذلك؟
    hiçbir şey bilmiyor... Open Subtitles انها لا تعلم أي شيء.
    Hükümet bunların ilaç şirketleri, diğer lobiler ve tıp lobileri tarafından saklandığı konusunda hiç bir şey bilmiyor. Open Subtitles الحكومة لا تعلم أي شيء ما لم يقال من قِبل شركات اﻷدوية و من قِبل جماعات ضغط "لوبي" أُخرى و "لوبيات" طبّيّة.
    Hiçbir şey bildiğin yok! Open Subtitles أنت لا تعلم أي شيء!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more