"لا تغير" - Translation from Arabic to Turkish

    • değiştirme
        
    • değişiklik yok
        
    • değiştirmez
        
    • değiştirmeyin
        
    • değiştirmemeni
        
    • değiştirmemelisin
        
    Konuyu değiştirme. Şu Hintli kadınlardan biraz daha bahset. Open Subtitles .لا تغير الموضوع أخبرنى المزيد عن نساء الهند
    "Derenin ortasında asla at değiştirme." Open Subtitles ويعيش مثله تماما لا تغير الخيل ابداً في وسط المضمار
    Sen ne söylüyordun? Konuyu değiştirme. Bunu konuşmak istiyorum. Open Subtitles لا تغير الموضوع أنا أريد التحدث عن هذا الشأن
    Şu anki saat 03:21 öğleden sonra. Kobay İki. Koşullarda değişiklik yok. Open Subtitles الوقت الحالي 3.21 مساءاً الموضوع الثاني, لا تغير في الظروف
    EKG'de değişiklik yok. Open Subtitles لا تغير في تخطيط القلب
    Şartlı tahliye kurulu fikrini kolay kolay değiştirmez. Open Subtitles فغالبا لا تغير لجنة إطلاق السراح رأيها أبدا
    Derenin ortasında at değiştirmeyin. Open Subtitles لا تغير الخيول في وسط المضمار
    Konuyu değiştirme. Nasıl oluyor da şık bir spor araba alabiliyorsun? Open Subtitles لا تغير الموضوع كيف أمكنك شراء سيارة فاخرة.
    Ama konuyu değiştirme. Bak, Olivia'nın ağabeyi bir kahraman ya da kirli çamaşır olabilir. Open Subtitles و لا تغير الموضوع انظر، سواء كان شقيق اوليفيا بطلاً أو لا، هذا لا يهم
    Hiçbir şekilde geçmişi değiştirme, yoksa sonuçları korkunç olabilir. Open Subtitles لا تغير الماضي بأي طريقة أو العواقب يمكن أن تكون وخيمة
    Konuyu değiştirme! Yani, neticede ne düşünüyorsun Seo Yi Soo için? Open Subtitles لا تغير الموضوع، لذا، ما الذى قررته مع يي سو؟
    - Buna daha fazla müsamaha göstermeyeceğim. - Konuyu değiştirme! Open Subtitles لن أخوض هذا الجدال العقيم مجدداً لا تغير الموضوع
    Bilmiyordum. Hayır değiştirme. Gerçek dünyayı görme vakti geldi. Open Subtitles لا ، لا تغير ملابسك حان الوقت لها لتعرف . عن العالم الحقيقي
    Bu taraf değiştirme muhabbeti şu an oldukça iyi görünebilir ama tekrar taraf değiştirmeyesin diye ortalıkta olsam iyi olur. Open Subtitles وكل موضوع تغيير الجوانب هذا يبدو مشكوك فيه ربما أظل في الجوار لأتأكد أنك لا تغير الجانب مجددًا
    Bu taraf değiştirme muhabbeti şu an oldukça iyi görünebilir ama tekrar taraf değiştirmeyesin diye ortalıkta olsam iyi olur. Open Subtitles وكل موضوع تغيير الجوانب هذا يبدو مشكوك فيه ربما أظل في الجوار لأتأكد أنك لا تغير الجانب مجددًا
    ST segmentinde değişiklik yok. Open Subtitles لا تغير بالفص البطيني لموجات "تي"
    ST segmentinde değişiklik yok. Open Subtitles لا تغير بالفص البطيني لموجات "تي"
    Hastanın yanlış şeyler yapmış olması bir şeyi değiştirmez. Open Subtitles فكرة قيام المريض بأشياء سيئة لا تغير شيئاً
    Ölmüş olması, onunla yatmış olduğun gerçeğini değiştirmez. Open Subtitles حقيقة أنها ميته لا تغير حقيقة أنك نمت معها
    Kedinizi değiştirmeyin, Parfümünüzü değiştirin. Open Subtitles لا تغير قطتك . غير فضلات قطتك
    Sitemizi aşağılamayı kesmeni hiçbir fotoğrafı değiştirip bastırmamanı ilk dans şarkımızın sözlerini gey gibi dursun diye değiştirmemeni. Open Subtitles اريدك ان تتوقف عن اهانة موقعنا لا تقوم بتعديل او طباعة اى صور منة و لا تغير كلمات اغنية رقصتنا الاولى
    Yumurtaların yüzey ısısını değiştirmemelisin bir damla ter bile çatlama sürecini başlatır. Open Subtitles يجب أن لا تغير من درجة الحرارة سطح البيض أي قطرة عرق يمكنها تفعيل عملية التفقيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more