"لا تفقه" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmiyorsun
        
    • yok
        
    • hiçbir
        
    Birkaç isim dışında mimarlık hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles إنك لا تفقه شيئاً بعلم الهندسة المعمارية سوى بضعة أسماء.
    Sen kurt olmakla ilgili bir bok bilmiyorsun. Open Subtitles إنّك لا تفقه أمرًا عن كينونة المذؤوب.
    Sen hiçbirşey bilmiyorsun ki." TED انت لا تفقه شيئا.
    Kemiklerin ilksiz, kanın soğuk şimdi. Görecek kudret yok düşmanca diktiğin o gözlerde. Open Subtitles عظامك خالية النخاع، ودمك .بارد، وعيناك لا تفقه ما تراه
    Tüm bu kimyasalları ısmarladın ama nasıl kullanıldığı hakkında bir bok bildiğin yok. Open Subtitles لقد طلبت هذه المواد الكيميائية وأنت لا تفقه كيفية استعمالها.
    Tanrım, bazen hiçbir şeyden çakmadığını düşünüyorum! Open Subtitles يا إلهى، يبدوا أنك أحياناً لا تفقه أى شئ
    Benim hakkımda hiçbirşey bilmiyorsun, pislik. Open Subtitles أنت لا تفقه شيئًا عني يا رجُل
    Neyden bahsettiğini bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تفقه ما تقول
    - Hayır, bilmiyorsun. Open Subtitles ‫كلّا، أنت لا تفقه شيء.
    Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles -وأخيرًا تكيدين الشرّ لخليلتي . -إنّك لا تفقه عنّي أمرًا .
    hiçbir sey bilmiyorsun Jon Sno... Open Subtitles أنت لا تفقه شيئاً يا (جون سنو)
    Amerika hakkında çok bir şey bilmiyorsun. Open Subtitles لا تفقه شيئاً عن (أمريكا)
    Drew hakkında hiç birşey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تفقه شيء حيال (درو)
    Bir bok bildiğin yok. Asla bilemeyeceksin de. Anlıyor musun? Open Subtitles انت لا تفقه شيء ولن تفعل ابدا اتفهم ما اقوله ؟
    Dr. Graham'ın, insan davranışı konusunda içgörüsü yok o tiyatronun tavanında 428 tane kiremit var. Open Subtitles د."غراهام" لا تفقه شيئاً .. عن سلوك الإنسان الحقيقي وأن هناك 428 بلاطة على سقف ذلك المسرح
    İçinde onları okşama isteği uyandırmıyorsa..., ...hiçbir şey anlamamışsın demektir. Open Subtitles ان لم تجعلك تريد أن تداعب النساء بداخلها فعنك ستكون لا تفقه شيئا حقا
    hiçbir şeyden haberin yok Chris. Evine git. Open Subtitles أرجوك (كريس), أنت لا تفقه معظمه ارحل وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more