İç organlarını dışarı dökecek kadar derinden kesme. | Open Subtitles | لا تقطع بعمق شديد وإلا فإن المصارين ستُسكبُ للخارج |
Hee Won ile arandaki arkadaşlığı kesme. | Open Subtitles | لا تقطع علاقة الصداقة التي بينك وبين هي وون. |
Ne yaparsan yap o teli kesme. | Open Subtitles | أيا كان ما تفعله لا تقطع هذا السلك |
Tamam ama orta parmağımı kesmeyin. | Open Subtitles | حسناً ، لكن لا تقطع أصبعي الأوسط. |
Hayır, hayır. Teli kesmeyin! Telimi sakın kesmeyin! | Open Subtitles | لا، لا، لا تقطع السلك لا تقطع الأسلاك ؟ |
Niye söylediğin gibi onun boğazını kesmiyorsun? | Open Subtitles | الذي لا تقطع حنجرته، مثل أنت قلت بأنك؟ |
Çekişi düşürme! | Open Subtitles | لا تقطع البخار |
Hey, onu kesme. Konuşmam için lazım o. | Open Subtitles | مهلاً, لا تقطع هذا أحتاجه كي أتحدث |
-Lütfen parmaklarımı koparma Parmaklarımı kesme | Open Subtitles | أرجوك لا تقطع أصابعي لا تقطع أصابعي. |
Ben daha "sakın göbeği kesme" diyemeden göbeği kestin! | Open Subtitles | لقد قطعتـه قبل أن تسنح لي فرصة بقول " لا تقطع الشريـان " |
Dur hemen kesme gazı. | Open Subtitles | مهلا، لا تقطع عصير ، حتى الان. |
Kabloyu kesme. Bağlantılı olabilir. | Open Subtitles | أنت, لا تقطع السلك ربما يكن مٌشغل |
Lütfen daha fazla kesme! Lütfen! | Open Subtitles | أرجوك لا تقطع المزيد |
Ama teli kesme. | Open Subtitles | ولكن لا تقطع السلك |
Hayır, hayır, lütfen. Bacağımı kesmeyin lütfen. | Open Subtitles | لا تقطع ساقي رجاءً |
Stevie Schraeder'in parmağını kesmeyin! | Open Subtitles | لا تقطع إصبع ستيفي شرايدر! رجاء! |
O zaman niye saçmalık kablosunu kesmiyorsun? | Open Subtitles | حسناً ,لماذا لا تقطع سلك الكذب |