"لا تقلقين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Merak etme
        
    • Endişelenme
        
    • Merak etmeyin
        
    • Takma kafana
        
    Ha! Arabaya kızdın, biliyorum. Merak etme.Ben onarmanın bir yolunu biliyorum. Open Subtitles أنتِ غاضبة من أجل السيارة لا تقلقين سأفكر بطريقة لإصلاحها
    Zamanında geleceğim, Merak etme. Open Subtitles في الساعة الخامسة ومعي الكعكة، لا تقلقين لن أنسى
    Merak etme, morg görevlilerin üstünde forsun var diye tutmuyorum seni yanımda. Open Subtitles لا تقلقين أنا أبقيك بجانبي لأن عليك التعامل مع موظفين المشرحة
    Endişelenme. Yetenekli veya yeteneksiz, asla normal olabileceğini sanmıyorum. Open Subtitles لا تقلقين ، سواء بطاقة أو لا لا أعتقد أنكِ ستكونين أبداً طبيعية
    Endişelenme. Söyledim ya, yaptığım şey tamamen yasal. Evet biliyorum. Open Subtitles لا تقلقين بشأن هذا الأمر، لقد أخبرتكِ، أنّ ما أقوم بهِ شرعيّ تماماً.
    Merak etmeyin, halledeceğim ben. Open Subtitles لا تقلقين بشأن هذا لقد اقلعت عنها
    Merak etme. o makineden hiçbir şey alamayacaksın. Open Subtitles لا تقلقين. لن تصابي بشيء من تلك الآلة،خاصة الاموال
    Merak etme, oldukça nezih bir yerdir. Tam sana göre. Open Subtitles لا تقلقين , مكان هادئ ومناسب تماماً لكي
    Nefes alıyor. Merak etme. Open Subtitles انه يتنفس لا تقلقين ,انه يتنفس
    Merak etme, onlarla baş ettim. Open Subtitles أعرف , ولكن لا تقلقين لقد صمدت
    Ama Merak etme, hayatım, sen güvende olurdun. Open Subtitles لكن لا تقلقين عزيزتي، ستكونين في آمان.
    Anahtar bende. Merak etme aşkım. Open Subtitles لدي المفتاح لا تقلقين , عزيزتي
    Merak etme. İyi idare ediyorsun. Open Subtitles لا تقلقين بهذا الشأن , أنت تبلين جيدًا
    Merak etme. Banyoda var bende onlardan. Open Subtitles لا تقلقين ، لدي هؤلاء في الحمام
    - Önemli değil. Merak etme. - Hayır gerçekten. Open Subtitles انه لا شيء لا تقلقين لا لا حقاً
    Endişelenme, Hailey. Hızlı olacağız. Open Subtitles لا تقلقين ، هايلي سيكون سريعاً
    Endişelenme. İş oraya kadar varmayacaktır. Open Subtitles لا تقلقين لن يرجع إليها
    Şimdi Endişelenme. Orları geri alacağız. Open Subtitles لا تقلقين, سوف نستعيدهم
    Endişelenme. Baban herşeyi yoluna sokacak. Open Subtitles لا تقلقين سيٌصلح أباكِ كل شيء
    Endişelenme. Geri alacağım. Open Subtitles لا تقلقين سوف اخرجها
    Merak etmeyin. Open Subtitles لا تقلقين.
    Takma kafana, iyi bir oğlana benziyordu. Open Subtitles .إنه رجل محترم، لا تقلقين .سوف يمكت في فندقنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more