Endişelenme, tatlım. Acemiler sadece bir gece kalır. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي فأول جنحة لكِ ستقضين الليل هنا فقط |
Endişelenme, tatlım. Ben senin tarafındaysam, kadeh kaldırmada olacak olan şey, gelinin üzerindeki dikkatleri dağıtmak olacaktır. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي ، بينما سأكون بجانبك فكلمتنا في حفل الزفاف ستقوم بالواجب |
Endişelenme tatlım. Biz başardıysak, onlar da iyidir. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي اذا نجحنا في الخروج فسيكونان بخير |
Endişelenme, tatlım. Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي سيكون الأمر على ما يُرام |
Merak etme hayatım. Eminim arkadasın bunu atlatır. | Open Subtitles | .لا تقلقي,يا عزيزتي .أنا واثق أن صديقك سوف يتخطي هذا |
Yani Endişelenme tatlım, iyi olacaksın. | Open Subtitles | لذا لا تقلقي يا عزيزتي ستكونين بخير |
Sakın Endişelenme tatlım. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي |
Endişelenme tatlım. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي |
Kendin için Endişelenme tatlım. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقي يا عزيزتي. |
Endişelenme tatlım. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي |
Endişelenme tatlım yapacaksın. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي. |
Endişelenme, tatlım. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي. |
Endişelenme tatlım. Her şey yolunda. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي ، لا بأس |
- Endişelenme tatlım. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي |
- Endişelenme, tatlım. | Open Subtitles | - لا تقلقي يا عزيزتي |
Merak etme, balım. Baban bu arızalı hayvanı düzeltir. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي أبوك سيصلح هذه الحيوان |
Merak etme bebeğim her şey yoluna girecek... | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي كل شيء سيكون بخير أبي |
- Polis istiyorum. - Ne? Hayır, hayır. Merak etme hayatım. | Open Subtitles | أنا أريد الشرطه - لا, لا, لا تقلقي يا عزيزتي - |