"لا تناسب" - Translation from Arabic to Turkish

    • uymuyor
        
    • göre değil
        
    • uygun değil
        
    • için uygun değildir
        
    • uymaz
        
    • uyuşmuyor
        
    • uygun değiller
        
    Hastalar uyarıcı olarak stres, susuzluk ve hormon değişikliklerini öne sürseler de bu faktörler semptomlara pek uymuyor. TED يذكر المرضى التوتر والجفاف وتغير الهرمونات كمحفزات، لكن هذه لا تناسب الأعراض بشكل تام.
    Sen bir dinozorsun Callahan. Fikirlerin günümüze uymuyor. Open Subtitles أنت ديناصور كالاهان ,أفكارك لا تناسب هذة الأيام
    Onların şu demokratik tatları bana göre değil Louis. İşte bu halis Louisianalı. Open Subtitles دماء بطعم الديموقراطية لا تناسب ذوقي يا عزيزي لويس هذا دم أمريكي نقي
    Onların şu demokratik tatları bana göre değil Louis. Open Subtitles دماء بطعم الديموقراطية لا تناسب ذوقي يا عزيزي لويس
    Televizyonun büyük bölümü çocuklara veya Hıristiyanlara veya yaşlılara uygun değil. Open Subtitles كثير من برامج التليفزيون لا تناسب الأطفال, أو المسيحيين, أو البالغين.
    Çünkü sahne ışıkları anneniz yaşındaki kadınlar için uygun değildir. Open Subtitles لأن أضواء المسرح لا تناسب امرأة بعمر والدتكِ.
    Sallanan sandalyelerine uymazOpen Subtitles يمكن أن لا تناسب كرسي هزاز الخاص بك
    Farkındasınızdır ki dinlenme ve beslenme bizim yaşam tarzımızla pek uyuşmuyor. Open Subtitles الراحة والتغذية لا تناسب طريقة حياتنا أتفهم هذا
    - Bu çocuklar... asker olmaya, senin yüzbaşı olmandan daha uygun değiller. Open Subtitles انهم لا يناسبون لأن يكونوا جنود مثل ما انت لا تناسب لأن تكون قائداً
    Herkesi sorumlu tutuyor. Bu geçmiş, duruma uymuyor. Open Subtitles إنه يلقى اللوم على الجميع والخلفية لا تناسب
    Bulduğum parça buraya uymuyor. Open Subtitles هذه القطعة وجدت من الواضح أنها لا تناسب.
    Bana bu kaset geldi ama videoma uymuyor. Open Subtitles لقد وصلتني هذه الأشرطة لكنها لا تناسب آلتنا
    Burada hayat muhteşem ama çıtkırıldımlara göre değil. Open Subtitles ‫الحياة هنا مذهلة، لكنها لا تناسب ضعاف القلوب
    Buralar senin gibi çocuklara göre değil. Open Subtitles هذه الاعمال لا تناسب الاطفال مثلك
    Başkent herkese göre değil galiba. Open Subtitles أعتقد أن العاصمة لا تناسب الجميع
    Hayat boyu aboneliklere inanmıyorum. Belki de emeklilik planlarıma uygun değil... Open Subtitles لا أؤمن بالإشتراكات لمدى الحياة، ربما لا تناسب برنامج تقاعدي
    Saatte 240 km. hız yapabilen iki tekerlekli bir araç gerçekten, topal, sorumsuz ve ilaç bağımlılarına uygun değil. Open Subtitles ركوبة بعجلتين تسير بسرعة 150 ميل بالساعة لا تناسب المعاقين المستهترين جيداً
    Bu dünyaya uygun değil, Arthur. Open Subtitles انها لا تناسب هذا العالم ،آرثر. انها من مخلفات الماضي
    FOX HABER 75 YAŞ ALTI İZLEYİCİLER İÇİN UYGUN DEĞİLDİR. Open Subtitles "قناة (فوكس) الإخبارية، لا تناسب مَن تحت سن 75"
    Bu kadar mükemmel bir hükümet insanlar için uygun değildir." Open Subtitles "الحكومة المثالية.. لا تناسب البشر".
    ama yetişkinlere uymaz.. Open Subtitles و لكنها لا تناسب الكبار
    Farkındasınızdır ki dinlenme ve beslenme bizim yaşam tarzımızla pek uyuşmuyor. Open Subtitles الراحة والتغذية لا تناسب طريقة حياتنا أتفهم هذا
    - Bu çocuklar... asker olmaya, senin yüzbaşı olmandan daha uygun değiller. Open Subtitles انهم لا يناسبون لأن يكونوا جنود مثل ما انت لا تناسب لأن تكون قائداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more