"لا تنسوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • unutma
        
    • sakın unutmayın
        
    • asla unutmayın
        
    • etmeyi unutmayın
        
    • almayı unutmayın
        
    • vermeyi unutmayın
        
    • Unutmayın ki
        
    • yazmayı unutmayın
        
    • yapmayı unutmayın
        
    • aklınızdan çıkarmayın
        
    Nefes almayı unutma. Eğer o nefes almazsa ben de alamam. Open Subtitles لا تنسوا أن تتنفّسوا هو لن يتنفّس , وأنا لن أتنفّس
    sakın unutmayın, siz yıldız tozusunuz. Open Subtitles هو غبار الكواكب إذن لا تنسوا ، أنتم غبار الكواكب
    Size söyleyeceğim dört önemli noktayı asla unutmayın. Open Subtitles لا تنسوا ما علمتكم أياه، إنهم أربع نقاط هامة
    Oyuncuların eşleriyle oturuyorsunuz. Bana tezahürat etmeyi unutmayın. Open Subtitles ستجلسون بجانب زوجات اللاعبين، لا تنسوا أن تهتفوا لي
    Çıkışta Galaxy Quest T-shirt'leri almayı unutmayın. Open Subtitles لا تنسوا شراء قمصان البحث عن المجره بالخارج
    Hayır, Angus bir kız. Çocuklar! Sürüye su vermeyi unutmayın! Open Subtitles لا، أنجس بنت مرحبا، ايها الأطفال لا تنسوا سقاية الخراف
    Kulağa çok etkileyici gelmeyebilir... ama şunu Unutmayın ki orası gerçekten çok büyük bir kanyon. Open Subtitles قد لا يبدو هذا معبّراً، ولكن لا تنسوا أنه أخدود هائل المساحة.
    Evet. İsim yazmayı unutmayın. Biriniz yazsanız yeter. Open Subtitles لا تنسوا ان توقعوا اسم واحد منكم يكفي
    Okuma ödevini yapmayı unutmayın. Dokuzuncu bölüme kadar gelin. Open Subtitles لا تنسوا أن تقوموا بالقراءة, سنصل للوحدة التاسعة
    Buradaki herkes hakkında birşey bildiğimi sakın aklınızdan çıkarmayın. Open Subtitles لا تنسوا أني أعرف شيئًا عن كل واحد هـُـنا.
    Geri kalan giysilerini almayı unutma. Open Subtitles شكراً جزيلاً أيها الفتيان. لا تنسوا إعادتهم للخزانه.
    Garcia, unutma, yüzde onu benim. Open Subtitles والان لا تنسوا الهبه فعشره بالمائه منها تذهب الى الدار
    - Sorun değil. - Sen bir çaresine bakarsın. unutma, tamam mı dostum? Open Subtitles لا بأس أيها الرجال لكن لا تنسوا, حسنا ايها الرجال؟
    Zencilerin ailesi yoktur, sadece saygısı vardır. Bunu sakın unutmayın. Open Subtitles لا يوجد أي زنجي ليس لديه عائلة و لم يحترمه أحد أبداً لا تنسوا هذا
    Quahog halk yetenek yarışmasına katılmayı sakın unutmayın. Open Subtitles لا تنسوا التسجيل في برنامج مجتمع كوهاج للمواهب
    O kartları doldurmayı sakın unutmayın. Aşk kartlarımı. Open Subtitles إسمعوا , لا تنسوا تعئبة تلك البطاقات , بطاقات حبي
    Sözde dost bir süper yapay zekanın en az düşman olan kadar tehlikeli olabileceğini asla unutmayın. Open Subtitles لا تنسوا أبدًا أن حتـى ما نطلق عليه ذكاءً اصطناعيًا نافـعًا سيشكل نفس خطورة الضـار
    Bunu asla unutmayın. Open Subtitles لانكم الافضل لا تنسوا ذلك أبدا
    Oo, odunları kesmeyi ve sürme kapıyı tamir etmeyi unutmayın. Open Subtitles أوه, لا تنسوا أن تقطعوا حطباً للنار و تصلحوا أبواب السحب.
    Çıkışta silahlarınızı teslim etmeyi unutmayın yarına kadar da Büro silahlarınızı alabileceğinizi aklınızdan bile geçirmeyin. Open Subtitles لا تنسوا تسليم ملابسكم الحمراء وأنتم بطريقكم للخروج، ولا تتوقعوا إستلامكم أسلحتكم النارية قبل الغد
    Arkadaşlar, hakaretler arasında nefes almayı unutmayın. Open Subtitles أنتم يا شباب ، لا تنسوا التنفس بين الإهانات
    Ayrılmadan önce park onayını almayı unutmayın. Open Subtitles و لا تنسوا ان تحصلوا على تصاريح دخول الجراج قبل ان تذهبوا.
    Bahar Şenliği Kralı ve Kraliçesine oy vermeyi unutmayın! Open Subtitles ياشباب , لا تنسوا التصويت لمسابقة ملك وملكة العلاقة الربيعية المؤقتة.
    Bayanlar ve baylar; tur rehberinize bahşiş vermeyi unutmayın. Open Subtitles حسنا، سيداتي وسادتي، لا تنسوا ان تدفعوا البقشيش لدليلتكم
    Devam edin bizimle dalga geçin, ama Unutmayın ki... hayat bir oyundur. Open Subtitles إذهبوا واخدعونا ولكن لا تنسوا الحيـاة لعبة
    Mambo dersleri için başvuru yapmayı unutmayın. Open Subtitles لا تنسوا التوقيع لدروس المامبو
    Bu ülkede İslam'a en çok hizmet etmiş iki insanı aklınızdan çıkarmayın. Open Subtitles ...و لا تنسوا أن أكثر من خدم الإسلام ...في هذه البلاد هما اثنان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more