"لا تنصت" - Translation from Arabic to Turkish

    • dinleme
        
    • hiç dinlemiyorsun
        
    • kulak asma
        
    • dinlemiyor
        
    • - Dinliyorum
        
    • dinlemedi
        
    • kulak asmayın
        
    • dinlemiyorsun bile
        
    dinleme onu. O bir canavar, her şeyi söyler. Söyleyeceğini biliyorsun! Open Subtitles لا تنصت إليه، إنّه متوحّش، وسيقول أيّ شيء، تعلم أنّه سيفعل.
    Onu dinleme. Kendini gösteremediğin için üzgün sadece. Open Subtitles لا تنصت إليه , إنه محبط فقط لأنك لم تظهر
    Beni hiç dinlemiyorsun, değil mi? Open Subtitles حقًّا؟ أنت لا تنصت بتاتًا، صحيح؟
    Beni hiç dinlemiyorsun. Open Subtitles لا تنصت لي أبدًا،
    Yalanlarına kulak asma, seni kandırmaya çalışıyor. Open Subtitles لا تنصت إلى كذباته، إنه يحاول أنّ يخدعكَ.
    Sana da söyledim. Hiç dinlemiyor, haksız mıyım? Open Subtitles وأخبرتك إنّها لا تنصت أبداً، هل أنا محق؟
    - Dinlemiyorsun aptal. - Dinliyorum. Seni olduğun gibi kabul ediyorum. Open Subtitles أنت لا تنصت يا غبي أنا أقبلك عمّا أنت
    Bunun için zamanımız olmadığını söyledim ama, birincisi dinlemedi ve ikincisi özellikle beni dinlemedi. Open Subtitles أخبرتها بأننا ليس لدينا وقت لهذا الشأن لكن ، أولاً ، لم تنصت و، ثانياً ، أنها لا تنصت لي على وجه الخصوص
    Onlara kulak asmayın, efendim. Büyüleyici bir kokunuz var. Open Subtitles لا تنصت إليه، سيدي، رائحتك مسك طيب.
    Beni dinlemiyorsun bile. Open Subtitles أنك حتى لا تنصت إلىّ
    Beni dinleme, ...bana yalan söylemeye devam et, umrumda değil. Open Subtitles لذا .. لا تنصت إلّي إستمر في كذبك ؛ لا أبالي لذلك
    Onu dinleme. O gerçek değil. Ben gerçeğim. Open Subtitles لا تنصت له، فهو غير حقيقيّ لكنّي حقيقيّة وأنا ههنا، انظر لي
    Beni hiç dinlemiyorsun. Open Subtitles لا تنصت لي أبدًا،
    Beni hiç dinlemiyorsun. Open Subtitles أنت لا تنصت إلي.
    - Köpek bahçeme işemeyi bırakmalı. - Yaşlı adama kulak asma. Open Subtitles ‫‎ـ على كلبك أن يتوقف عن التبول في حينا ‫‎ـ لا تنصت إلى هذا العجوز الخرف
    Dinle baba. Sana güveniyorum. Anneme kulak asma sen. Open Subtitles انصت , ابي , انا اثق بك لا تنصت ٌ لـ امي
    Ona anlattım ama beni bir türlü dinlemiyor. Open Subtitles متى سيرحل هؤلاء من هنا؟ لقد أخبرتها ولكنها لا تنصت لي
    Medeni ve mantıklı davranabiliriz diye düşünmüştüm ama söylediğim hiçbir şeyi dinlemiyor. Open Subtitles أنا فقط أعتقد, ألا يمكنك أن تكوني متحضرة وعقلانية ؟ لكنها لا تنصت إلي أى شيء أقوله
    - Dinlemiyorsun. - Dinliyorum! Open Subtitles أنت لا تنصت لي أنا كذلك
    - Dinliyorum... Open Subtitles -إنك لا تنصت إليّ
    Asla kimseyi dinlemedi, baba. Open Subtitles إنها لا تنصت لأحد يا أبى
    Ona kulak asmayın, efendim. Telafi etmemize izin verin. -Dürüstlüğümüzü size kanıtlayacağız. Open Subtitles لا تنصت لها يا معلم دعنا نريك ولائنا
    - dinlemiyorsun bile. Open Subtitles إنّك حتى لا تنصت إليّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more