"لا تنظرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bakma
        
    • bakmayın
        
    Bana öyle Bakma! İnsanların bana öyle bakmasından nefret ederim. Open Subtitles لا تنظرى إلى هكذا أكره عندما ينظر الناس إلى هكذا
    - Evet. Ofis. , Bakma hepsi bir karmaşa hemen's. Open Subtitles المكتب , لا تنظرى اليه كله فوضى فى الوقت الحالى
    Bunları söylerken bana Bakma. Joey'in başına gelenler benim hatam değildi. Open Subtitles لا تنظرى الى عنما تقولين ذلك ما حدث للمرحوم لخوك ليس ذنبى
    Yukarı Bakma. Gizli kameradasın. Open Subtitles لا تنظرى لأعلى فأنتِ مرصوده بكاميرات خفيه
    Bir adım... Hayır, aşağıya bakmayın. Biraz daha. Open Subtitles خطوة واحدة , لا تنظرى من الأسفل . و الأن قليل من الخطوات
    Bakma! Gidelim buradan. - Çığlıklar duyduk. Open Subtitles ـ لا تنظرى إليه, ودعينا نخرج من هنا ـ سمعنا صراخا..
    Başka yere Bakma. Ona bu fiyattan verdin mi vermedin mi? Open Subtitles لا تنظرى بعيدا هل اعطيتيه هذا السعر ام لا؟
    Öyle Bakma. Hoşgörüsüz olduğum anlamına gelmez bu. Open Subtitles لا تنظرى إلى هكذا هذا لا يعنى أننى قاسية
    Shh, herşey yoluna girecek bebek Bakma! Open Subtitles سيكون كل شئ على مايرام لا تنظرى يا صغيرتى
    - Hayır. Düz anlamına Bakma. Open Subtitles انك تقولين معناه الحرفى لا تنظرى للامور بسطحية
    Evet. Bana Bakma. Klaus'la konuşuyor gibi yap. Open Subtitles لا تنظرى لى , تظاهرى أنك تحدثين كلاوس وصلتنى رسالتك لا تقلقى
    Bana öyle Bakma, Camille. O hayat çok gerilerde kaldı. Open Subtitles لا تنظرى إلى هكذا يا كاميل أنا مجرد شخص عابر بحياتهم
    Bana öyle Bakma,anne. Deniyorum, deniyorum. Open Subtitles لا تنظرى الىّ هكذا يا أمى أنا أحاول, أنا أحاول
    Gidelim, gidelim. Yürümeye devam et. Arkana Bakma. Open Subtitles هيا لنذهب ,إستمرى فى المشى لا تنظرى للخلف, لا تنظرى للخلف
    Asla gözlerinin içine Bakma, bunu hiç sevmezler. Open Subtitles لا تنظرى مباشرة في عينهم، إنهم لا يحبون ذلك
    Bana Bakma. Oraya bir daha gitmem. Open Subtitles لا تنظرى الى انا لن اذهب الى هناك مرة اخرى
    Bakma bana öyle. Buraya bu pisliği temizlemek için geldi. Open Subtitles لا تنظرى لى هكذا لقد أحضرتها لتعالج هذا الموقف
    Gel buraya, Lisa. Ayaklarına Bakma. Open Subtitles "تعالى الآن يا " ليزا لا تنظرى إلى قدميك
    Aşağıya bakmayın. Az bir şey daha. Open Subtitles لا تنظرى للأسفل . فقط قليل من الخطوات الأن
    bakmayın öyle. Yeni müziğe merak saldım. Open Subtitles حسنا ، لا تنظرى بهذه الطريقة أنا أستمع للموسيقى الحديثة
    Rusların yanından geçerken, gözlerine bakmayın. Open Subtitles عندما تمرينّ أمام الروس لا تنظرى لاعينهم مباشرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more