"لا تنظر لي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bana bakma
        
    • Bana hiç bakma
        
    • Bana öyle bakma
        
    • Lütfen bana
        
    - Bana bakma. Sadece şunu söylememe izin ver. Open Subtitles لا تنظر لي , فقط دعني أقول ذلك مهما كان السبب
    Önüne bak Bana bakma. Karşıya bak. Open Subtitles ♪ مع اغانى تلذ خاصتك المجد ♪ أنظر للأمام، لا تنظر لي أنظر للأمام مباشرة
    Bana bakma, siktir git lan! Open Subtitles لا تنظر لي بهذا الشكل أيها الأحمق إذهب من هنا عليك اللعنة
    Bana hiç bakma, neyin peşinde olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا تنظر لي ، لا أعرف ما الذي ينوي عمله
    Bana öyle bakma James, kendimi çıplak gibi hissediyorum. Open Subtitles لا تنظر لي هكذا، يا جيمس تجعلني أبدو محرجه جدا
    - Lütfen Bana öyle bakma. Open Subtitles من فضلك, لا تنظر لي مثل ذلك, مثل ماذا؟
    Bana bakma. Ben cinayetten nefret ederim. Open Subtitles لا تنظر لي ، أنا اكره القتل بشدةّ
    Bana bakma mühendis. Open Subtitles -قادمة لا تنظر لي أيها المهندس
    Arkanı dön, Bana bakma. Open Subtitles أدر وجهك لا تنظر لي
    Bana bakma. Open Subtitles حسناً,لا تنظر لي
    Bana bakma! Open Subtitles لا تنظر لي الوجه للأمام
    Bana bakma. Hemen dedi! Open Subtitles لا تنظر لي نفد الأمر
    - Bana bakma. Ben bir şey söylemedim. Open Subtitles لا تنظر لي لم أقل شيئاَ
    Hey, Bana bakma öyle... Yengeçle konuşabilen ben değilim! Open Subtitles لا تنظر لي لا أتكلم لغته
    - Bana bakma. Open Subtitles ـ لا تنظر لي ..
    Bana bakma. Arkanı dön. Open Subtitles لا تنظر لي أستدر
    Bana hiç bakma dostum. Open Subtitles لا تنظر لي
    - Bana hiç bakma. Open Subtitles لا تنظر لي.
    Bana hiç bakma. Open Subtitles - لا تنظر لي
    Bana öyle bakma, James. Beni tamamen korunmasız hissettiriyorsun. Open Subtitles لا تنظر لي هكذا، يا جيمس تجعلني أبدو محرجه جدا
    Bana öyle bakma. Beynini dağıtırken halinden memnun gibiydin. Open Subtitles لا تنظر لي هكذا لم يكن ليدك مشكله في تحطيم مخه
    Lütfen Bana öyle bakma. Open Subtitles أرجوك، لا تنظر لي هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more