"لا داعي لذكر" - Translation from Arabic to Turkish

    • bahsetmiyorum bile
        
    • saymıyorum bile
        
    • Lafı bile olmaz
        
    Kişi başı on bin dolar, 900'lü numara sayesinde aldığım paradan bahsetmiyorum bile. Open Subtitles يوجد عشرة آلاف دولار لكل واحدٍ منا و لا داعي لذكر الفرص المتاحة بمحطاتٍ أخرى
    Öfkeli e-postalar sunucumuzu çökertti, Ulusal Standartların hisse sahiplerden bahsetmiyorum bile. Open Subtitles رسالاتغضبوصلتنا, و لا داعي لذكر الرد الحكومي
    İki Nainsandan bahsetmiyorum bile. Open Subtitles كان لدينا عملاء في المكان بالكامل لا داعي لذكر غير البشرين
    Ortak sponsorları ve girişimcileri saymıyorum bile... Open Subtitles و لا داعي لذكر الرعاة المشاركين و منظمو الحفلات
    Depresyonu saymıyorum bile. Ofis verimliliği hızla yükselir. Open Subtitles لا داعي لذكر تقليل الكآبة زيادة العمل
    Lafı bile olmaz. Open Subtitles لا داعي لذكر هذا
    Benim güvenimi ihlal ettiniz, ofisimden bahsetmiyorum bile. Open Subtitles , أنتما تشككان في أمانتي ! و لا داعي لذكر اقتحام مكتبي
    Saldırganlığını dizginleyen Celexa'dan bahsetmiyorum bile. Open Subtitles لا داعي لذكر "سليكزا" والذي يجب أن يقلل من عدوانيتك
    Isaac, tüm yarışını sabote edebilecek bir şey, evliliğimden bahsetmiyorum bile. Ben... Open Subtitles شئكهذايا (إيزاك)قديفسد ترشيحه, و لا داعي لذكر الزفاف
    Bağımsız olanları saymıyorum bile yakında adı: "Edwahii" olacak olanı. Open Subtitles و لا داعي لذكر الجزر التي لا تحصى غير المسماة مثل التي سميت قريباً (إدواحي)
    - Lafı bile olmaz. Open Subtitles - لا داعي لذكر ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more