"لا شيء مهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Önemli bir şey değil
        
    • Bir şey yok
        
    • Önemli değil
        
    • Hiçbir şey
        
    • Önemli birşey değil
        
    Hayır, hayır, bir bebek ve kırık kemikler, Önemli bir şey değil. Open Subtitles كلا, كلا, هناك طفل قادم وبعض العظام المحطمة, لا شيء مهم.
    Hong Tae Seong burada oturduğu için onunla konuşacağız. Önemli bir şey değil. Open Subtitles نحن فقط نتحدث معه لأنه كان يقيم هنا لا شيء مهم
    Çikolata kokusu alıyorum. Sessiz olsana be. Önemli bir şey değil. Open Subtitles اشم حلوى اخفض صوتك لا شيء مهم انه لوح حلوى واحد فحسب
    Bir şey yok. Sadece boğaz ağrısı, başka Bir şey yok. Open Subtitles لا عليك , مجرد التهاب بسيط في الحلق لا شيء مهم
    Bazı serseriler. Önemli değil. - Sen de onu korudun. Open Subtitles ذلك سيكون الأشقياء وقعنا فيهم هو لا شيء مهم
    Hiçbir şey Nina. İyi günler. Open Subtitles لا شيء مهم يا نينا أستمتعى بيومك
    Aralarda birkaç kare eksik, Önemli birşey değil bence. Open Subtitles نعم، مجرد أطار هنا و هناك لا شيء مهم
    Önemli bir şey değil. Demek istediğim, bu onun ev telefonu ama... Open Subtitles لا شيء مهم أعني هو رقم هاتف بيتها لكن
    Bence bir kaç sahne eksik. Önemli bir şey değil. Open Subtitles نعم، مجرد أطار هنا و هناك لا شيء مهم
    Hayır, Önemli bir şey değil. Vitamin alıyorum. Open Subtitles لا، لا شيء مهم أنا أتناول الزينك
    Gereği yok. O kadar da Önemli bir şey değil. Open Subtitles لا ، لا شيء مهم
    Hayır, efendim. Önemli bir şey değil. Open Subtitles لا سيدي لا شيء مهم
    Önemli bir şey değil, efendim. Aklından ne geçiyor? Open Subtitles لا شيء مهم - بماذا تفكِّر؟
    Önemli bir şey değil, efendim. Aklından ne geçiyor? Open Subtitles لا شيء مهم - بماذا تفكِّر؟
    Birkaç çatlak kılcal damar önemli Bir şey yok, burnunu mu karıştırıyordun? Open Subtitles لقد كانت فقط بعض الشعيرات الدمويه المتكسره لا شيء مهم لكن هل كنتِ تلعبين بأنفك؟
    Arama geçmişinde dikkate değer Bir şey yok. Bayağı bir CS: Open Subtitles .لا شيء مهم من سجل ما قام به على الحاسوب CS:
    Şu anda o gemiye gidip onu yok etmekten daha önemli Bir şey yok. Open Subtitles لا شيء مهم لكن يتقدّم تلك السفينة ويحطّمه.
    Hiç bir şey Diego'nun geri dönmesinden Önemli değil. Open Subtitles لا شيء مهم الآن حتى نسترجع إبن " أنتونيو"
    Birşeylerin çok hızlı değişmesi Önemli değil. Open Subtitles لا شيء مهم للغاية يتغير بسرعة شديدة
    Bu yara hiç Önemli değil. Open Subtitles هذا الجرح لا شيء مهم.
    Hiçbir şey Nina. İyi günler. Open Subtitles لا شيء مهم يا نينا أستمتعى بيومك
    Eğer dipnot da 'ilgili Hiçbir şey yoktur' diyorsa, ...yanında bir tutam da sodyum klorür götür. Open Subtitles إذاكانهُناكهامشيقول : "لا شيء مهم" أستفد منها وأجد شيئاً.
    Önemli birşey değil, üzerime konulmuş bir ödül var. Open Subtitles - لا شيء مهم هنالك جائزة للذي يبلغ عنَي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more