"لا شيئ من هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunların hiçbiri
        
    • Bunların hiç
        
    • hiçbiri olmayacaktı
        
    -Bayan Tudeski.Cynthia, Bunların hiçbiri benim fikrim değil. Open Subtitles سيدة تودسكى سينثيا، لا شيئ من هذا كان فكرتي
    O olmasaydı Bunların hiçbiri olmazdı. Open Subtitles إذا لم يكن من اجله , لا شيئ من هذا ما كان سيحدث.
    Eğer babanın uyarılarını dikkate alsaydın, Bunların hiçbiri olmazdı. Open Subtitles تعرف أنك لو إستمعت إلى تحذيرات أبيك لا شيئ من هذا كان سيحدث
    Bunların hiç biri anlamlı değil. Open Subtitles لا شيئ من هذا منطقي.
    Gitmeye niyetlenmeseydim Bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles لا شيئ من هذا سيكون حدث، لو لم أكن ذاهبة
    Bunların hiçbiri, Li Ling Fan'e ne olduğunun gizemini çözmemize yardımcı olmuyor. Open Subtitles حسنا لا شيئ من هذا يساعدتنا على حل لغز ماذا حدث لـ لي لينج فان
    Peki, evet, Eğer onun olmasaydı, Bunların hiçbiri olmadı. Open Subtitles حَسناً، نعم، إذا هو ما كَانَ لها، لا شيئ من هذا سَيَحْدثُ.
    O piç ona evlenme teklif etmeseydi Bunların hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles لو أن هذا النذل لم يطلب منها أن تتزوجه، لا شيئ من هذا قد حدث.
    Will ve June'u birleştirmeye çalışmasaydın, Bunların hiçbiri yaşanmayacaktı. Open Subtitles لو لم تحاول الجمع بين جون و ويل لا شيئ من هذا كان سيحدث
    Kardeşine ihtiyacı olan yardımı sunsa Bunların hiçbiri olmazdı. Open Subtitles لو انه اعطى شقيقك المساعدة التي كان بحاجة لها لا شيئ من هذا كان سيحدث
    Biliyor musun, Bunların hiçbiri ait olduğun yer olan o lanet hastenede kalsan bunlardan hiçbiri olmayacaktı. Open Subtitles أتعلم أنه لا شيئ من هذا كان ليحدث لو أنك بقيت في مشفاك اللعين حيث يجب أن تكون
    Felicity Bunların hiçbiri ingilizce değil. Open Subtitles يا فيليسيتاي, لا شيئ من هذا يمت للإنجليزية بصلة
    Bunların hiçbiri çok önemli bilgiyi sakladığın gerçeğini değiştirmiyor. Open Subtitles لا شيئ من هذا يغير الحقيقة انت تبقي معلومات مهمة مني
    Onu satmasaydın Bunların hiçbiri olmazdı. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ أنت لَسْتَ مُتَاجَرَها، لا شيئ من هذا would've حَدثَ.
    Yani, ...Bunların hiçbiri gerçek değil mi? Open Subtitles لذا، لا شيئ من هذا هَلْ حقيقي؟
    Anlamıyorum. Bunların hiçbiri mantıklı değil. Open Subtitles لست أفهم، لا شيئ من هذا يبدو مفهوما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more