"لا عليكم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Sorun yok
        
    • Sorun değil
        
    • Sakin olun
        
    • dayanmak zorundasın
        
    • Önemli değil
        
    Hiçbir Sorun yok millet. Open Subtitles كل شيء على ما يُرام , يا رِفاق . لا عليكم
    Yapamayacağınızı O da biliyor. Kusurlu olmamızda Sorun yok. Open Subtitles إنه عليم بقدراتكم لا عليكم بهذا، فالكمال ليس صفتنا
    Sorun yok. Annem öğrenmek zorunda değil. İyi olacağım. Open Subtitles لا عليكم لايجب ان تعرف أمي سأكون بخير
    Sorun değil, silahlarını geri ver. Open Subtitles لا عليكم. أعيدوا إليهم أسلحتهم
    Sorun değil. Sadece Ms. Lockhart ve şu ayıya ne oldu onu merak ediyorum. Open Subtitles لا عليكم ، أنا فقط أتسائل ماذا حصل للسيدة (لوكهارت) والدب
    Anne, baba. Sakin olun. Kızla ilgileneceğim. Open Subtitles لا عليكم يا ماما و بابا سوف أهتم بأمر الفتاة
    Beğen ya da beğenme 30 gün boyunca dayanmak zorundasın. Open Subtitles حسناً ، أعجبك أم لا عليكم أن تذهبوا 30يوماً
    Önemli değil. Endişelenme. Onu yakalarım ve yakalayınca öldürürüm! Open Subtitles لا عليكم , سأمسكه , عندما أمسكه سوف أقتله
    Çocuklar Sorun yok, benim için gelmiştir buraya. Git başka yer bul kendine. Open Subtitles -يا رفاق لا عليكم أعتقد بأنها هنا من أجلي
    Haydi çocuklar, Sorun yok. Open Subtitles لا عليكم من هنا
    Sorun yok, ben doktorum. Open Subtitles لا عليكم ، أنا دكتور
    - Evet, evet, evet, Sorun yok. Open Subtitles أجل، أجل، لا عليكم.
    Boş ver. Sorun yok. Open Subtitles لا عليكم سأتولى الأمر
    Sorun yok, Sorun yok! Open Subtitles لا بأس , لا عليكم
    Sorun yok. İyileşecek. Open Subtitles لا عليكم ، ستكون كما يرام
    - Çok üzgünüm. - Sorun değil. Gitmek. Open Subtitles أنا آسفة جداً - لا عليكم , أذهبوا -
    Sorun değil. Open Subtitles لا عليكم
    Sorun değil. Open Subtitles لا عليكم
    Sakin olun. Open Subtitles لا عليكم
    Sakin olun. Open Subtitles لا عليكم
    Beğen ya da beğenme 30 gün boyunca dayanmak zorundasın. Open Subtitles حسناً ، أعجبك أم لا عليكم أن تذهبوا 30يوماً
    - Saygısızlık etmek istememiştik. - Önemli değil. Open Subtitles ـ لم نكن نحاول أن نقلل من الاحترام ـ لا عليكم, لا عليكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more