"لا قيمة له" - Translation from Arabic to Turkish

    • beş para etmez
        
    • Önemsiz
        
    • işe yaramaz
        
    Kalbi, aklı ve vicdanı olmayan beş para etmez birinin bile... ihanete uğrayınca işkence derecesinde acı çektiğini anlarsınız. Open Subtitles -أتعرفين أن الانسان لا قيمة له بلا عقل أو قلب أو تورع -و يعانى الى درجة العذاب حين تخونه
    Onu bilmem ama hapiste kimsenin umursamayacağı işe yaramaz, beş para etmez bir serseri olarak öleceğinden eminim. Open Subtitles أنك ستموت في السجن, كـ"عديم الفائدة, غبي لا قيمة له" كما أنني متأكد جداً ان لا أحد سيهتم لذلك.
    O beş para etmez bir herif. Open Subtitles ارجوك لا قيمة له
    Önemsiz biri için binlerce hayatı riske atacaksın. Open Subtitles سوف تخاطر بحياة الآلاف من أجل شخص لا قيمة له
    -Neden? -Çünkü o senin için Önemsiz. Benim içinse her şey demek. Open Subtitles -لأنه لا قيمة له لديك ويعني الكثير بالنسبة لي
    Seni işe yaramaz sersem! Bilime ateş etme hakkını sana kim verdi? Open Subtitles أنت مغفل لا قيمة له من سمح لك بإطلاق النار علي العلم؟
    Gördüğün gibi, ATM kartını benim PIN'im olmadan kullanamazsın ve kart ya da hesaplar olmadan benim PIN'im hiçbir işe yaramaz. Open Subtitles وهكذا لا يمكن إستخدام البطاقة بدون الرقم وبدون البطاقة الرقم والحساب لا قيمة له
    beş para etmez biri. Onu tanıyor musun? Open Subtitles هو حقا لا قيمة له ،هل تعرفه
    beş para etmez. Open Subtitles هراء لا قيمة له
    Bu beş para etmez. Open Subtitles هذا لا قيمة له.
    Bu beş para etmez. Open Subtitles هذا لا قيمة له.
    Arias bu adam beş para etmez bir sarhoş. Open Subtitles هذا الرجل المخمور لا قيمة له
    Önemsiz bir şeymiş gibi paradan vazgeçmek. Open Subtitles التخلي عن المال، كأن لا قيمة له
    Önemsiz bir piyon. Open Subtitles بيدق لا قيمة له.
    Kimse Önemsiz değil Ward. Open Subtitles لايوجد شخص لا قيمة له يا (وارد)
    Bir çevik kuvvet polis tek başına bir işe yaramaz. Sadece takım halindeyken bir anlamı olur. Open Subtitles شرطى المكافحة لا قيمة له وحده وقوته فى فريقه
    Sen evinde hayatının dönüm noktalarını işaretlerken ben işe yaramaz ve zavallı bir haldeyim. Open Subtitles أجل، إنّي شخص بائس لا قيمة له لا يضمر خيرًا. بينما أنت في البيت تُرسي ركائز حايتك، فتاة وطفل وموت.
    Yanılıyorsa bir işe yaramaz. Burada olduğunu bile bilmiyordunuz. Open Subtitles إن كان مخطئاً، فالزجاج لا قيمة له أنت حتى لم تعرفي أنه كان هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more