"لا محال" - Translation from Arabic to Turkish

    • Olamaz
        
    • Hayatta olmaz
        
    • imkanı yok
        
    • Asla olmaz
        
    • Mümkün değil
        
    Olamaz. Tüm arka koltuk var. Open Subtitles لا محال يوجد المقعد الخلفي كله
    Makyaj kızlar için. Bu Olamaz. Open Subtitles . مساحيق التجميل للفتيات ، لا محال
    - Hayatta olmaz ahbap. - Evet, The Gunnery'e. Open Subtitles لا محال يا رجل , نعم إلى المدفعية
    Hayatta olmaz. Open Subtitles لا محال ، ذلك أفضل وقت قضيته منذ فترة
    Kendimizi kandırmayalım, Cecil. Savcılığın, suçlamaları düşürmesinin imkanı yok. Open Subtitles لا تخدع نفسك لا محال أن تسقط الولاية تلك التهم
    Asla olmaz. Bu saçmalığına beni de alet etmen için yeterli değil. Open Subtitles لا محال ، ذلك ليس كافياً لتجعليني أتورط في فعلتك المجنونة
    Hayır. Bu Mümkün değil. Open Subtitles لا، لا، لا، لا محال
    Hayır, bu sadece bir terim, "Olamaz!" gibi. Open Subtitles لا, لا إنه مجرد تعبير, مثل "لا محال"
    Hayır. Olamaz. Bu saçmalık! Open Subtitles لا ، لا محال هذا كلام فارغ
    Bekle bir saniye. Olamaz. Open Subtitles انتظر للحظة , لا محال
    - Hayır! - Yolu yok! - Böyle bir şey Olamaz! Open Subtitles لا , محال لن يحدث
    "Öyle bir şey Olamaz." Open Subtitles وقلت بأن لا محال
    Seni severim bilirsin Johnny ama Hayatta olmaz. Open Subtitles أنت تعلم أني أحبك جوني, ولكن لا , محال
    Hayatta olmaz. Open Subtitles لا محال , سأذهب الي المبارة
    Hayır. Hayatta olmaz. Open Subtitles ستيوارت , لا محال
    Hayır imkanı yok, boş yer bulmakta zorlanıyoruz. Open Subtitles أجل , لا محال لا نمتلك فراغ حقًا.
    Bu yolculuk için toparlanabilmenin imkanı yok. Open Subtitles لا محال من لهذه الرحله
    Bu gece biriyle düzüşemememin imkanı yok. Open Subtitles لا محال أنني سأضاجع الليلة
    Asla olmaz, küçük sapık. Open Subtitles لا محال , ايها المنحرف الصغير
    Asla olmaz. Open Subtitles لا محال.
    - Mümkün değil. Open Subtitles لا محال أن يحدث ذلك.
    - Frank, beni de yanına almalısın. - Mümkün değil. Open Subtitles فرانك عليك أن تشركني معك - لا محال -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more