"لا نسعى" - Translation from Arabic to Turkish

    • çalışmıyoruz
        
    • hevesli değiliz
        
    • sizi istemiyoruz
        
    • peşinizde değiliz
        
    Tıp fakültesini falan kazanmaya çalışmıyoruz ki. Open Subtitles نحن لا نسعى لأن نكمل دراستنا بعد الثانوية.
    Burada göbeğini falan çatlatmaya çalışmıyoruz; ama bir şeyler yapmazsan hastalarından kurşun çıkartmaya başlarsın. Open Subtitles أنظر، كما تعلم، نحن لا نسعى إلى خراب عيادتك هنا. لكنك لن تستطيع مساعدت مرضاك إذا أُطلق عليك.
    Kızımızı kötü şeyler yaparken yakalamaya çalışmıyoruz. Open Subtitles نحنُ لا نسعى إلى ضبطها وهي تفعل شيئاً سيئاً.
    Şu an rekor kırmaya pek hevesli değiliz, yani yeter ki... Open Subtitles لا نسعى إلى تحطيم أيّ أرقام قياسية الآن لذا...
    Biz sizi istemiyoruz. Open Subtitles نحن لا نسعى وراءك.
    Sizin peşinizde değiliz, Bay Chase. Bunu kim yaptırdıysa onun peşindeyiz. Open Subtitles (لا نسعى ورائك سيد (تشيس نحن فقط وراء من وضعك لهذا
    Hayır, efendim, bir şey oluşturmaya çalışmıyoruz. Open Subtitles لا، سيدي نحن لا نسعى لخلق أي شيء
    Onunla konuşmaya çalışmıyoruz. Open Subtitles نحن لا نسعى لمحادثتها
    Diaghilev'i kıskandırmaya çalışmıyoruz. Open Subtitles لا نسعى إلى تقييم كبير
    Hayaletleri indirmeye çalışmıyoruz. Open Subtitles نحن لا نسعى لإنزال أشباح.
    Kimsenin canını yakmaya çalışmıyoruz. Open Subtitles نحن لا نسعى إلى أذية أيِّ أحد
    Burada suçlu aramaya hevesli değiliz, Bay Anderson. Open Subtitles نحنُ لا نسعى لإلقاء الذنب علىأحدسيد(أندرسون)
    Biz sizi istemiyoruz. Open Subtitles نحن لا نسعى وراءك.
    Sizin peşinizde değiliz, Bay Chase. Bunu kim yaptırdıysa onun peşindeyiz. Open Subtitles (لا نسعى ورائك سيد (تشيس نحن فقط وراء من وضعك لهذا
    Sizin peşinizde değiliz Bay Gardner. Open Subtitles نحن لا نسعى خلفك السيد (غاردنر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more