"لا نهائية" - Translation from Arabic to Turkish

    • sonsuz
        
    • Bitmek bilmeyen
        
    • sınırsız
        
    Böceklerin vücudu neredeyse sonsuz sayıda şekle girebilme kapasitesine sahiptir. Open Subtitles لدى أجساد الحشرات القدرة على اتّخاذ أشكال متنوعة لا نهائية.
    Bir de otomatik oynatma var, bu videoları bir döngü içinde sonsuz bir şekilde saatlerce tekrar tekrar oynatan. TED وهناك تشغيل تلقائي، حيث تستمر في عرض هذه الفيديوهات مرارًا وتكرارًا في حلقة لا نهائية لمدة ساعات طويلة في كل مرة.
    Onlarla oynarsın, bir şeyler inşa edersin ve onlarla sonsuz ihtimalleri hayal edersin. TED فأنت تلعب بها وتبني بها، ويمكنك أيضًا تخيل إمكانيات لا نهائية بفضلها.
    Spider, kâhin ve büyücü, meraklı ve sonsuz güçlere sahip. Open Subtitles إن العنكبوت و العراف و الساحر لديهم سلطات لا نهائية و غريبة جداً
    Artık hayatı... avukatlara ve tefecilere yazılan mektup müsvetteleri... dekoratörler ve aşçılarla... Bitmek bilmeyen mektuplaşmalar olmuştu. Open Subtitles وحياتة الآن والتي بدت تتكون من مسودات الرسائل إلى المحامون وسماسرة المال ومراسلات لا نهائية
    Ama sınırsız erişim imkanı, çok sayıda kötüye kullanma olanağına yol açmış olacak. Open Subtitles لكن النـفاذ المـطلق لمصـادر مراقبة الحكومـة سيجعل هناك فرصا لا نهائية لسوء الاستخدام
    Sayı çizgisine baktığında, sonsuz sayıda sonsuz sayılara ve kesirlere bölündüğünü zaten biliyordu. Open Subtitles لقد عرف سلفاً أنه عندما تنظر لخط الأعداد، فهو يتجزأ إلى أعداد لا نهائية الصحيحة منها والكسرية.
    Aslinda Mark, Einstein'in gercekte soyledigi hicbirseyin isik hizina ulasana kadar hizlanamayacagi idi cunku kutlesi sonsuz olmasi gerekir. Open Subtitles ما قاله آينشتين حقيقة أنه لا شيء يمكنه الوصول إلى سرعة الضوء لأن كتلته قد تصبح لا نهائية
    - Hepsi bunu yapar. - sonsuz heyetler halinde. Open Subtitles ــ هم سيفعلون ذلك ــ شكلوا لجان لا نهائية
    İşe bütün kesirleri sonsuz bir sistemde toplayarak başladı. Open Subtitles وإليكم كيف فعلها. بدأ بترتيب جميع الكسور في مصفوفة لا نهائية.
    Her yönde sonsuz ihtimal var. Open Subtitles فهناك إحتمالات لا نهائية تنتظرنا في كل إتجاه
    Bizim hayatlarımızın gerisinde uzanan bedenlerinden ayrılmış ruhlarının, sonsuz bir trafikle gidip geldikleri yollardır bunlar. Open Subtitles راكضاً في الأراضي القاحلة خلف أرواحنا مأهول بأعداد لا نهائية من الأرواح
    Doğru ama bunun ötesinde sonsuz bir şey... Open Subtitles صحيح. إلى جانب ذلك، فهي مقالات لا نهائية.
    sonsuz çeşitlilikte ağaçlar olur. Open Subtitles والنتيجة طائفة لا نهائية من شجرة تشبه الأشجار
    Bu durum bana, sınırsız ve sonsuz bir bütünün parçası olduğumu hatırlatıyor. Open Subtitles وهذا يذكرني بأني عموم من وحدة متكاملة لا نهائية و أبدية
    Pi sayısı sonsuz olduğuna göre eğer rastgele on haneli bir kısmını alırsan yine rastgele gözükür. Open Subtitles النسبة لا نهائية اذن ان اخذت عينة من عشرة ارقام ستبقى الارقام تظهر بعشوائية
    sonsuz çoklu evreni öğrenmek sonsuz tehlikeleri de öğrenmek demektir ayrıca. Open Subtitles العلم بكون لا متناهي التعدد يتضمن العلم بمخاطر لا نهائية.
    Şayet gerçekleri teker teker ele alacak olursak ve birbirleriyle bağlantı kurmazsak, herhangi bir eylemin sonsuz sayıda başka eylemi tetikliyeceğini ... Open Subtitles إذا شخص يحمل حقائق معزولة ، لا رابط بينها يمكن أن يستنتج أحداث قد تسبب عواقب لا نهائية
    sonsuz imkanlarla dünyaya geliyoruz ancak birer birer vazgeçiyoruz. Open Subtitles نولد مع إحتمالات لا نهائية لنتخلى عن احتمال بعد آخر
    Tabii sıfırla iki arasında daha çok sonsuz sayı vardır veya sıfırla bir milyon arasında. Open Subtitles بالتأكيد هناك مجموعة أعداد لا نهائية أكبر بين الصفر والـ2 أو بين الصفر والمليون
    Bitmek bilmeyen baskın listeleri ama tek bir isim dahi yok. Open Subtitles قائمة لا نهائية من الغارات، لكن دون أي أسماء.
    Bu çelloyla sınırsız olanaklar yaratmak istiyorum. TED اريد خلق امكانيات لا نهائية بهذا التشيللو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more