| Tanık yok, basın yok, anlamı yok. | Open Subtitles | لا شهود، لا وسائل الاعلام للتغطية، لا هدف |
| Hareket etmeyecekseniz animasyon olmanın anlamı yok. | Open Subtitles | لا هدف من كونكم رسوم متحركة ! اذا لم تتحركوا |
| ["(Hayat) aptalın anlattığı bir hikâye, ses ve öfke dolu ama bir anlamı yok."] Bana hitap ediyor. Shakespeare hâlâ çok ilgili değil mi? | TED | ["(الحياة هي) حكاية يتلوها غبي، صاخبة وغاضبة، لا هدف منها."] نبأني هذا. ما يزال شكسبير قريبًا جدًا، كلا؟ |
| Bilmezden gelmeye gerek yok. | Open Subtitles | لا هدف من أن تكون خجولة. |
| Bilmezden gelmeye gerek yok. | Open Subtitles | لا هدف من أن تكون خجولة. |
| amacım yok. Ondan nefret etmem yeterli. | Open Subtitles | لا هدف لديّ، مجرّد كرهه يكفيني |
| Huzur dışında hiçbir amacım yok, efendim. | Open Subtitles | لا هدف لدي يا سيدي، سوى السلام. |
| Surat asmanın anlamı yok. | Open Subtitles | لا هدف من الحزن |
| Sanırım dikkatli ol dememin bir anlamı yok. | Open Subtitles | ربما لا هدف من قول أحذر |
| "Sensiz yaşamanın anlamı yok." | Open Subtitles | " لا هدف من الحياة بدونك " |