Açık denizlerde, senin gemin saldırdı, ve korkulan korsan Roberts hiç esir almaz. | Open Subtitles | فى أعالى البحار هوجمت سفينته و القرصان روبرتس الرهيب لا يأخذ سجناء أبدا |
Turghan 22 kavim ile müttefiktir. Savaşırken de kimseyi esir almaz. | Open Subtitles | تورغان لديه تحالف مع 22 قبيلة اذا حارب لا يأخذ أسرى |
Ona evlilik teklifi ettim. Zaman almaz. Evet ya da hayır. | Open Subtitles | لا يأخذ هذا وقت إما نعم أو لا، مقطع واحد يا رجل |
Ve aynı zamanda, kimse birşey almayacak. | Open Subtitles | و في الوقت الحالي لا يأخذ أحد شيئاً لا توجد استثناءات |
Ve aynı zamanda, kimse birşey almayacak. | Open Subtitles | و في الوقت الحالي لا يأخذ أحد شيئاً لا توجد استثناءات |
Dostum, üzgünüm. Kanlı Pancar Kökü istek kabul etmez. | Open Subtitles | آسف يا صديقي، ولكن الشمندر الدامي لا يأخذ الطلبات |
Genellikle yeni hasta kabul etmez. | Open Subtitles | مشهور جدا. هو عادة لا يأخذ مرضى جدّد. |
Harvey, söylemek istediğim şey sadece, Mike bir şeyler yapmaya karar verince en iyi kararı verme eğiliminde olmuyor. | Open Subtitles | (هارفي), كل ما اقوله انه عندما يعمل (مايك) على شيء هو لا يأخذ احسن القرارات |
Zaman almaz. Evet ya da hayır. Tek hece, adamım. | Open Subtitles | لا يأخذ هذا وقت إما نعم أو لا، مقطع واحد يا رجل |
General Zod emir almaz. Emirleri o verir. | Open Subtitles | الجنرال زود لا يأخذ الأوامر من أحد هو يعطيها |
Lakin yönetim kurulu bir kadını ciddiye almaz. | Open Subtitles | لكنّ المجلس لا يأخذ المرأة على محمل الجدّ. |
Umarım DVD'lerin hepsini almaz. | Open Subtitles | أتمنى ان لا يأخذ كل أسطوانات الفيديو الرقمية خاصته |
Eh, bu çok da vakit almaz. | Open Subtitles | آه؟ وهذا يجب أن لا يأخذ وقتاً طويلاً |
General Zod emir almaz. | Open Subtitles | الجنرال زود لا يأخذ الأوامر من أحد |
Ve aynı zamanda, kimse birşey almayacak. | Open Subtitles | و في الوقت الحالي لا يأخذ أحد شيئاً لا توجد استثناءات |
İmparator onu durduracak. Hayat suyunu almayacak. Bu yüzden ölmemi istiyorlar. | Open Subtitles | سيوقفه الامبراطور فهو لا يأخذ الماء |
Bak, bu gibi veya daha kötü raporları her gün alıyoruz ama bununla Kraus'u çiğnediğin için çok kızgın muhtemelen ciddiye bile almayacak ve bu senin suçun. | Open Subtitles | إسمع نحن نتلقى تقارير مثل هذه هنا أو أسوأ كل يوم لكن "كرواس" الآن مُستاء للغاية لأنك تعديته على الأرجح أنه لا يأخذ الأمر على محمل الجد وهذا بسببك |
Bahşiş kabul etmez. Efendiliğiyle çekilir nazı. | Open Subtitles | لا يأخذ بقشيش ولا يشكو أبدا |
Harvey, söylemek istediğim şey sadece, Mike bir şeyler yapmaya karar verince en iyi kararı verme eğiliminde olmuyor. | Open Subtitles | (هارفي), كل ما اقوله انه عندما يعمل (مايك) على شيء هو لا يأخذ احسن القرارات |