"لا يا أمي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hayır anne
        
    Hayır, anne. Sunil'in evlenmesine itirazım yok. Open Subtitles لا يا أمي ، انا لست معترضاً على زواج سونيل
    Hayır anne! Open Subtitles لا يا أمي ، أنتٍ دائماً ما تشترين لي أشياء غبيه
    Hayır, Anne, bir şempanze ile evlenmemin daha iyi olacağını sanmıyorum. Open Subtitles لا يا أمي .. ان لا اعتقد اني سأكون بخير اذا تزوجت ذلك القرد
    Hayır, anne. Neden ona Los Angeles'a geri dönmesini söylemiyorsun? Open Subtitles لا يا أمي لماذا لاتخبريه بأن نعود إلى لوس أنجلوس ؟
    Hayır, anne! Neden L.A.'ye geri dönmesini söylemiyorsun? Open Subtitles لا يا أمي لماذا لاتخبريه بأن نعود إلى لوس أنجلوس ؟
    Bana ne düşündüğünü söylemen gerek. Hayır, anne. Open Subtitles أريد منكِ ان تخبريني بما تفكرين به لا يا أمي
    Hayır anne. Open Subtitles لا يا أمي لو عرف المغول فسنقع في مشكلة كبيره
    Hayır, anne, kilisedeki grubunun benim için dua ettiğini hissetmedim. Open Subtitles لا يا أمي لم أشعر بجماعتك الدينية و هي تصلي من أجل سلامتي
    Hayır anne! Üzgünüm, Olivia ölü ve o pislik hayatta. Open Subtitles لا يا أمي ، أنا آسف ذلك التافه ما زال حياً
    Hayır anne, otursana. Open Subtitles أحب منشفة . لا يا أمي ، والجلوس . ماذا بحق الجحيم؟
    Hayır, Anne. Keyfim yok. Open Subtitles لا يا أمي ، أنا لست في حالتي الطبيعية
    Hayır, anne. Çok iyi, teşekkürler. Open Subtitles لا يا أمي إنهم على ما يرام، شكرا لكِ
    Hayır anne. Bütün teferruatı gayet iyi hatırlıyorum. Open Subtitles لا يا أمي إنني أتذكر تفاصيل رسالتك جيدا
    Hayır anne, uçakla sadece bir saat. Open Subtitles لا يا أمي. إنها مجرد ساعة بالطائرة.
    Hayır anne, dışarıyla başa çıkabilecek kadar güçlü olmadığım konusunda... Open Subtitles ... لا يا أمي , أخبرك فحسب أن أنك تعتقدين أني لست قوية بما يكفي لأعتني بنفسي في الخارج
    - Jack, Dr. Brighton'ı getirmeye gitti. - Oh, hayır, anne. Open Subtitles ذهب جاك ليحضر دكتور برايتون أوه، لا يا أمي...
    Hayır anne. Open Subtitles لا يا أمي أريد أن نكون كلنا جميعاً ..
    Hayır anne.Diğer çocuklar sıradanlar. Open Subtitles لا يا أمي ، الأطفال الآخرون سيئون
    Hayır, anne... bu sadece benim politik görüşlerimle ilgili değil. Open Subtitles . . لا يا أمي الامر ليس بشأن أرائي
    Hayır, anne, ben senin oğlunum. Kendi hayatım var. Open Subtitles لا يا أمي , أنا ابنكِ لديّ حياتي الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more