"لا يا رجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hayır dostum
        
    • Olmaz dostum
        
    • - Yok
        
    • Yok dostum
        
    • Hayır adamım
        
    Hayır , dostum. Git başka bir boş yer bul. Open Subtitles لا يا رجل أذهب و أبحث عن أحد المقاعد الخالية
    Hayır dostum ne zaman bir şey yapsam boka batıyor. Open Subtitles لا يا رجل ، كل شيء أفعله أحوله إلى هُراء
    - Hayır, adamım. Haydi gidelim. - Hayır dostum, kıçını boyayalım. Open Subtitles لا دعونا نرحل - لا يا رجل دعنا نلون مؤخرتها -
    - Biraz desteğe ne dersin? - Olmaz, dostum. Open Subtitles يمكن استخدام بعض التعزيزات لا يا رجل
    - Yok be dostum. Open Subtitles لا , يا رجل - حسنـاً ، يا سيدي -
    Yok dostum, az falan değil. Sıkıştırılmış o kadar. Open Subtitles لا يا رجل ، ليست خفيفة إنها صلبة فحسب
    - Hayır adamım. Bunu yapıyor olamassın. - Ne yapıyordun? Open Subtitles لا يا رجل لا يمكنك فعل ذلك ماذا كنت تفعل؟
    Hayır dostum. Open Subtitles لا يا رجل انا فقط اعتقد أنك يجب أن تأخذه خطوة خطوة
    - Hayır dostum. Özür dilemek zorunda değilsin. Bu sokaklarda hayat zordur. Open Subtitles لا يا رجل لا تشعر بأنّك يجب أن تعتذر عن لا شيء يا رجل هذه الشوارعِ قاسية خارج هنا
    Hayır, dostum. Birkaç yıl önce 200'le giderken duvara çarptım. Open Subtitles لا يا رجل, لقد اصدمت بجدار كان بمثابة صدمة عشرين حيوان كان هذا قبل عامين
    Hadi, yap dedim. Hayır dostum, anlaşmamızda bu yoktu. Open Subtitles لا يا رجل , ليس هذا جزء من اتفاقنا اللعين
    Hayır dostum. Sen hala şoktasın. - Ben sığabilirim... Open Subtitles لا, يا رجل, انظر, أنت ماتزال فى صدمة, أنا ربما أستطيع أن أنحشر
    Hayır dostum artık kendi başına. Bu çok romantik. Open Subtitles لا يا رجل ، انه وقته الآن هذا بغاية الرومانسية
    Hayır, dostum, şu an sikiliyorlar ve bizi de sikmek için Orada bekliyorlar. Open Subtitles لا يا رجل ، انهم منتشين وينتظروننا ليضربونا ضرباً مبرحاً
    - Hayır, hayır, Hayır dostum. Bize gerçek bir dövüşçü lazım. Open Subtitles لا لا لا لا لا, لا يا رجل نحن بحاجة لمقاتل حقيقي
    Hayır, dostum, adam sadece komplocu bir çatlak. Open Subtitles لا يا رجل إنها مجرد مؤامرة أو خُدعة مجنونة.
    Renkli ya da renksiz, hiçbirini öldürmedim. Hayır, dostum. Open Subtitles أنا لم أقتل أي أحد ملون أو غير ذلك لا يا رجل
    Hayır, dostum, benim için. Sonra biraz bira yudumlamayı düşünüyordum da. Open Subtitles لا يا رجل ، لي كُنت أفكر في تناول بعض مشروبات الشعير
    - Hayır, dostum, Çelik kasayı ele geçirmek gibi. Open Subtitles لا يا رجل مثل أن تقوم باقتحام خزنة
    - Sana iki yüz elli veririm. - Olmaz,dostum. Open Subtitles 250 سوف أعطيك لا يا رجل
    - Yok dostum, gerçekti. Open Subtitles لا يا رجل , هذا حقيقي
    Yok dostum, o iş tehlikeli. Open Subtitles لا يا رجل, هذا خطير جداً.
    Hayır, adamım, sahiden yapıyormuş gibi, karşında biri varmış gibi. Open Subtitles لا يا رجل اضربني بقوة كما لو انك غاضب جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more