"لا يا سيدتي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hayır efendim
        
    • Hayır hanımefendi
        
    Hayır, efendim ama siz kaçıracaksınız. Çünkü az önce yediniz. Open Subtitles لا, يا سيدتي, لكنكِ ستفعلي قريباً، لأنكِ فعلتي للتو.
    Hayır efendim. Open Subtitles لا يا سيدتي, مع خلل السونار، نحن نحصل على كل شيء
    Hayır efendim. Open Subtitles أو متغيباً دون إجازة، أو أي شيء؟ لا يا سيدتي
    Hayır hanımefendi, şimdi yok, Kiriptu'ya en erken yarın 7'de var. Open Subtitles لا يا سيدتي لا حافلاتَ تذهب الآن. هناك واحد لكيرتكابور في السابعة صباحاً
    Hayır hanımefendi artık bunun gibisini yapmıyorlar. Open Subtitles لا يا سيدتي, لا يصنعونها هكذا هذه الأيام
    Ama Vera Donovan öyle yapmazdı. Hayır efendim. Open Subtitles لكن ليست فيرا دونفون , لا يا سيدتي
    Hayır efendim. Bir tacirin oğlu. Open Subtitles لا يا سيدتي إنه ابن أحد التجار
    Hayır efendim, hiçbir iz yok Open Subtitles لا ، لا يا سيدتي ليست لدي معلومات
    Hayır efendim, sadece Dembe. Prince veya Madonna gibi. Open Subtitles لا ,يا سيدتي ,فقط "ديمبي"مثل أسم "برينس"أو "مادونا"ـ
    Hayır efendim. İki dağ arasında yaşıyorum. Open Subtitles لا يا سيدتي أنا أعيش بين الجبال
    Hayır, efendim. Biz müzisyeniz. Open Subtitles لا يا سيدتي نحن موسيقيين
    - Hayır efendim. - O zaman kapa çeneni. Open Subtitles لا يا سيدتي - حسناً, إذاً اغلق فتحة الفطيرة (تقصد فمك)
    Hayır efendim, istemiyorum. - Open Subtitles لا يا سيدتي , لا أرغب بهذا
    Hayır efendim, giremezsiniz. Open Subtitles لا يا سيدتي لا تستطيعين
    - Hayır, efendim, tanıdığımı söyleyemem. Open Subtitles .لا, يا سيدتي, لم أفعل
    Hayır efendim. Sadece ilgileniyorum sizinle. Open Subtitles لا يا سيدتي فقط اعتني بك
    Hayır hanımefendi, şimdi yok, Kiriptu'ya en erken yarın 7'de var. Open Subtitles لا يا سيدتي لا حافلاتَ تذهب الآن. هناك واحد لKiritPur في السابعة صباحاً
    Hayır, hanımefendi. Görünüşe göre yok. Open Subtitles لا يا سيدتي على ما يبدو لا يوجد شئ
    - Hayır hanımefendi, lütfen. Hipnoza girmeden önce kilitlemiş olmalıydım. - Önemli değil. Open Subtitles لا يا سيدتي أرجوكِ، كان يجب أن أقفل قبل أن نغفو- جيني لا يُهم-
    Hayır, hanımefendi. Yemek kitabı değiller. Open Subtitles لا، لا يا سيدتي ليست كُتباً عن الطبخ
    Hayır hanımefendi, mahkeme için geldim. Open Subtitles لا يا سيدتي بل من اجل جلسات المحاكمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more