"لا يجعلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapmaz
        
    • t make
        
    • yapmıyor
        
    • seni daha
        
    • olmuyorsun
        
    • sizi
        
    Amacın bunu kanıtlamak olsa bile bu seni korkusuz yapmaz. Open Subtitles هذا لا يجعلك جريئاً حتّى لو تمّ إثبات تلك النقطة
    Çünkü, siz asla bilemezsiniz, evde komik olmanız sizi komedyen yapmaz değil mi? TED لأنك لا تعلم أبدا ما يحصل، فقط لكونك مضحك في المنزل، لا يجعلك ممثل هزلي، اليس كذلك؟
    Büyük olman seni her zaman haklı yapmaz. Open Subtitles ، كونك الأكبر سناً لا يجعلك دائماً على حق
    To be in a minority of one doesn't make you mad. Open Subtitles كونك باقلية تبلغ انك بمفردك لا يجعلك هذا مجنونا
    Bu adamların ne yapmak istediğini biliyorum ama bu seni daha emniyetli yapmıyor. Open Subtitles وأنا أعرف هؤلاء الرجال ماذا يريدون فعله ولكن هذا لا يجعلك أكثر أماناً
    Bir dövüşçü konusunda haklı çıktım diye daha az erkek olmuyorsun, farkındasın değil mi? Open Subtitles الملاكم لا يجعلك هذا أقل رجولة؟
    Bu da beklentilerinizi azaltmanın sizi daha mutlu yapmayacağının üçüncü nedeni. TED و هذا هو السبب الثالث الذي من أجله لا يجعلك تقليل التوقعات سعيداً.
    Alışverişe gitmek için dersi asmak seni özürlü yapmaz. Open Subtitles سأعوضك عزيزتي . تجنب الحصص و الذهاب للتسوق لا يجعلك شخص مختل
    O rozeti takmak seni haklı yapmaz. Open Subtitles ليس حتى يفيق لبسك لتلك الشارة لا يجعلك على حق
    -Bu ilaç! Yenilmezmiş gibi davranıyorsun. O ilaç seni başka bir adam yapmaz. Open Subtitles أنت تتصرف و كأنك لا تقهر ذلك الدواء لا يجعلك شخصاً آخر
    Akşam okuluna gitmiş olman ya da iyi bir derece almış olman seni Sir Thomas yapmaz. Open Subtitles ليس بسبب أنك حصلت على شهادة القانون من مدرسة ليلية لا يجعلك القائد توماس مور
    Sadece okula gitmen seni kimseden daha iyi yapmaz. Open Subtitles فقط لانك ذهبت الى كلية راقية ، هذا لا يعني انك افضل مني لا يجعلك افضل من اي احد
    - Belki. Bir Meksikalı kalbi taşıyor olman, seni bizden biri yapmaz! Open Subtitles أجل ربما كذلك عمدة لكنني سأخبرك لمجرد كون لديك قلب مكسيكية فهذا لا يجعلك واحداَ منا
    Evet ama açık saçık dergiler saklaması onu katil yapmaz. Open Subtitles نعم و لكن كونك تخبئ أشياء فاحشة هذا لا يجعلك قاتلاً
    To be in a minority of one doesn't make you mad. Open Subtitles كونك باقلية تبلغ انك بمفردك لا يجعلك هذا مجنونا
    Görünüşe göre, ahlâk polisliği sizi pek de popüler yapmıyor. Open Subtitles يبدوا أن لعب دور شرطة الأخلاق لا يجعلك مفضّلا
    Ve anladım ki bırakmak seni dönek yapmıyor. Open Subtitles و ما اكتشفته ان الاستسلام لا يجعلك انهزاميا
    Senin bir kaç hayati organını makinelerle değiştirmek zorundaydık ama bu seni daha az insan yapmaz. Open Subtitles الآن نقوم بإستبدال بعض الأعضاء الحيوية بالأجهزة لكن هذا لا يجعلك أقل من إنسان
    - Bir şeyi olmuyorsun. Open Subtitles هذا لا يجعلك اي شيء
    İşiniz sizi mutlu etmiyor, değil mi? TED العمل لا يجعلك سعيد، هل يفعل؟ في الغالب هو صارم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more