"لا يحتاجني" - Translation from Arabic to Turkish

    • bana ihtiyacı yok
        
    • bana ihtiyacı olmadığını
        
    O gemide değilim çünkü Gold'un bana ihtiyacı yok. Open Subtitles لمْ أصعد على متن السفينة لأنّه لا يحتاجني
    Sen ondan daha uzun süre benim oğlum oldun! bana ihtiyacı yok. Benim de ona yok! Open Subtitles لقد كنت ابني لمدة اطول مما كانها هو إنه لا يحتاجني وأنا لا احتاجه!
    Kesinlikle. Onun için videocuların gerçekten bana ihtiyacı yok. Open Subtitles بالضبط لهذا التصوير لا يحتاجني
    - Dünyanın sana ihtiyacı var. - Dünyanın bana ihtiyacı yok. Open Subtitles العالم يحتاجك العالم لا يحتاجني.
    Eve gelip, boktan bodrum katında yaşar ve suratsız, hasta ve bana ihtiyacı olmadığını söyleyen bir adama yardım ederim. Open Subtitles ،أعود للمنزل ،أعيش في قبو مزري أساعد شخص عابس مريض الذي يقول .انه لا يحتاجني حتى
    bana ihtiyacı yok. O başkomutan. Open Subtitles هو لا يحتاجني هو القائد الأعلى
    Birinin bana ihtiyacı yok. Diğeri de benden nefret ediyor. Open Subtitles واحد منهم لا يحتاجني, و الأخر يكرهني
    Annesiyle evlendiğine göre artık bana ihtiyacı yok galiba. Open Subtitles ‫ربما لا يحتاجني ‫كما يعني تزويج والدته
    Bu delikanlının bana ihtiyacı yok. Open Subtitles هذا الرجل الصغير لا يحتاجني.
    Scofield'in, PI'da adamları var. bana ihtiyacı yok. Open Subtitles مع (سكوفيلد) رفاقه بالعمل بالسجن لا يحتاجني
    Thomson'nın bu işte bana ihtiyacı yok. Ailemin yanında kalmalıyım. Open Subtitles تومسون) لا يحتاجني للقيام بهذا) أحتاج إلى أن أبقى هنا مع عائلتي
    Hardison'un bana ihtiyacı yok, sana ihtiyacı var. Open Subtitles إنّه لا يحتاجني بل يحتاجكِ
    Hayır, yani söylediğim bana ihtiyacı yok. Open Subtitles لا، أنا عنيت أنه لا يحتاجني
    Dünyanın bana ihtiyacı yok. Open Subtitles العالم لا يحتاجني.
    Aslında bana ihtiyacı yok. Open Subtitles إنه لا يحتاجني حقًا
    - Travis'in bana ihtiyacı yok. Open Subtitles -إنه لا يحتاجني
    Yani Ruskov'un artık bana ihtiyacı yok. Open Subtitles ما يعني أن (روسكوف) لا يحتاجني بعد الان
    Babamın bana ihtiyacı yok. Open Subtitles أبي لا يحتاجني
    En nihayetinde, bana ihtiyacı olmadığını söyledi. Open Subtitles وفي النهاية، قال بأنه لا يحتاجني
    Dünyanın bana ihtiyacı olmadığını ve temelde Kuvira'yı durdurmanın bir anlamı olmadığını söyledi. Open Subtitles قالت لي ان العالم لا يحتاجني ومحاولةايقافكوفيراليستلهافائدة .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more